Origen Etimologico de la palabra : Bambuco
El Bambuco es un ritmo típico colombiano heredado de los quechuas, quienes mientras hacían cerámica solían interpretarlo; a esta conclusión se ha llegado debido a que la palabra bambuco deriva etimológicamente de ''wampu'' (canoa, balsa) y ''puku'' (vasija) dando lugar a ''wampu puku'' (vasija en forma de canoa), que a la llegada de los Españoles ante la falta de estos ultimos de entender bien la pronunciación se convirtió en : ''wampuku'' y luego en '''Bambuco''' que es común pronunciar hoy por hoy aunque existe la controversia frente a otro posible significado, segun otros ''ku'' es el posesivo se. a lo que querria decir que muy posiblemente la palabra Bambuco se derivase de ''wampu ku'' o sea ello quiere decir canoeros, a lo cual nos implicaría que eran (si los habían), los canoeros indígenas quechuas de Colombia quienes inventaron el bambuco.
Oremos con Fervorosidad
Señor, dame discernimiento para oír tan solo ritmos musicales que fundamenten en mi vida sanos valores.
Aleja de mi vida, la música estridente, morbosa y sin mensajes positivos.
que mis labios tan solo entonen tonadas llenas de alegría, paz ,reconciliación ,amor a ti y a todos mis semejantes.
Aleja de mi vida los bailes inmorales que me apartan de Tí y de la dicha eterna y que me acercan a la tentación y al pecado.
y pon mi corazón cerca de ritmos musicales tales como el Bambuco que te alaban a Tí y exaltan tus sacramentos a través de sus mensajes cantados.
Porque mis oídos deben alabarte oyendo tan solo cosas que merezcan ser oídas y que no atenten contra tus mandamientos.
y mi boca debe alabarte pronunciando tan solo cosas que sean permitidas por tus leyes sagradas y no ,ociosidades que no construyen en nada mi ser y mi alma.
Dame la fortaleza necesaria para hacerlo y no dejarme influenciar por las malas amistades que con sus sobornos y halagias pretenden apartarme del buen camino, amén.
Aleja de mi vida, la música estridente, morbosa y sin mensajes positivos.
que mis labios tan solo entonen tonadas llenas de alegría, paz ,reconciliación ,amor a ti y a todos mis semejantes.
Aleja de mi vida los bailes inmorales que me apartan de Tí y de la dicha eterna y que me acercan a la tentación y al pecado.
y pon mi corazón cerca de ritmos musicales tales como el Bambuco que te alaban a Tí y exaltan tus sacramentos a través de sus mensajes cantados.
Porque mis oídos deben alabarte oyendo tan solo cosas que merezcan ser oídas y que no atenten contra tus mandamientos.
y mi boca debe alabarte pronunciando tan solo cosas que sean permitidas por tus leyes sagradas y no ,ociosidades que no construyen en nada mi ser y mi alma.
Dame la fortaleza necesaria para hacerlo y no dejarme influenciar por las malas amistades que con sus sobornos y halagias pretenden apartarme del buen camino, amén.
Orixe etimolóxica da palabra Bambuco ( Version en Gallego )
O Bambuco é un ritmo típico colombiano herdado dos quechuas, os que, mentres facían cerámica adoitaban interpretalo; a esta conclusión chegouse debido a que a palabra bambuco deriva etimoloxicamente de wampu (canoa, balsa) e puku (vasilla) dando lugar a wampu puku (vasilla en forma de canoa),e que trala chegada dos españois e posto que estes últimos non entenderon ben a pronuncia converteron en : wanpuku, e logo en Bambuco que é a palabra comunmente pronunciada hoxe por hoxe. Non obstante, existe a controversia fronte a outro posible significado: segundo outros ku é o posesivo se. O que querería dicir que moi posiblemente a palabra Bambuco deriva de wampu ku ou sexa, que quere dicir canoeiros, o que implicaría que eran (se os había), os canoeiros indíxenas quechuas ou de Colombia os que inventaron o bambuco.





