logotipo

img_google
el blog de los palabros
Comentarios sobre el buen y mal uso de las palabras.
Cosas varias
Sindicación
VEAN LAS NUEVAS RECETAS EN EL BLOG "BUEN MENÚ".
 
¡Ay carajo!
No amigos, no. No he vuelto a retrasarme en publicar y visitar; he tenido una avería en Internet durante cinco días y hasta hoy no me la han solucionado, parece que era un problema de línea.
Una vez reparada volvemos al ritmo normal.
El amigo José Mari me suele enviar algunas cosas que él encuentra por la red o bien le envían. Son, por lo general, presentaciones de Poder Point. (Perdonen la disquisición que se sale del tema, pero, con tantas presentaciones que corren, llego a pensar que hay mucha gente ociosa por Internet y con mucho tiempo para hacer esas presentaciones, por lo general muy bien hechas y que no se hacen en un plis plas.)
Por lo general son cosas divertidas, algunas muy divertidas y otras curiosas, pero todas buenas. Ya se lo he agradecido por correo, pero ahora lo hago desde aquí también.
En una de las últimas que me envió se hablaba de la palabra “carajo”. Se explicaba el origen de la palabra y se daba a la RAE como fuente para definirla: Dice que es la barquilla que llevaban las antiguas naves, bien naos o carabelas, en la parte superior del palo mayor, etc. Dado que se encontraban a gran altura, el movimiento de barco se acentuaba en esa posición y por tanto quién allí se encontraba no lo pasaba muy bien, por ello se consideraba un castigo y se tenía como algo malo que “lo enviarán al carajo”.
Como dicen los italianos, perdonen si no lo escribo bien, “si non e vero e ben trobato”, es decir, si no es cierto está bien buscado. Picado por la curiosidad acudí a la última edición del DRAE y allí no se encuentra nada parecido, habla de “carajo” refiriéndose al miembro viril (¡Vaya eufemismo!), pero nada de barcos. Continué investigando y nada de nada, por lo que llegué a la conclusión de que se trata, más bien, de una especie de leyenda urbana y que alguien, muy ocurrente, pergeñó para deleite de amigos.
Es curioso que también recientemente me llegara, esta vez a través de mi hermano, una curiosidad similar.
Le habían explicado el origen de la palabra canguro (En inglés kangaroo), parece ser que cuando llegaron los ingleses a Australia, según la explicación que le dieron a mi hermano, les llamó la atención dicho animalito y preguntaron a los aborígenes cuál era el nombre, a lo que respondieron “Kan ga roo”, que según esas fuentes quiere decir “No entiendo su pregunta” y así se quedó el bicho con el curioso y equivoco nombre.
Pues no amigos, la palabra canguro deriva de gangurru, una palabra del Guugu Yimidhirr (una lengua aborigen australiana), que se refería al canguro gris. El nombre fue escrito por primera vez, en su versión inglesa kangaroo, por el Teniente (luego Capitán) James Cook, el 4 de Agosto de 1770, (Wikipedia dixit).
Eso me recuerda el conocido chiste del cazador de guanaminos, si quieren se los cuento otro día. ¿De donde salen esas invenciones?, no lo sé, pero al parecer abundan.
Así pues no se fíen de las historias que sobre el origen de una palabra les expliquen, pues pueden encontrarse con cosas como las atribuidas a canguro o el carajo. Por lo general el DRAE suele dar el origen de las palabras, si es que se conoce.
Como todos ustedes saben, ¿Por qué lo saben, no? La ciencia que estudia, entre otras cosas, el origen de las palabras es la Filología. En muchas ocasiones es difícil y a veces imposible, rastrear el origen de una palabra y con cierta frecuencia se encuentran cosas curiosas, pero que son verdaderas y no leyendas como las de carajo y canguro.
En un próximo artículo hablaremos más del origen de las palabras y les explicaré que, uno de los posibles orígenes de carajo, sea la palabra catalana quer.
Hasta la próxima, que lo pasen bien y vigilen su vocabulario.

 
Amplíe su vocabulario
Antes de nada dejenme darles las soluciones a las preguntas del artículo anterior sobre los crucigramas:
La pregunta del ministro es, una vez sabes el truco, de lo más sencillo, pero vamos por partes: si no fue nuestro ministro quiere decir que fue el de ellos, o sea, suministro. Justamente esa es la palabra que se puede formar a partir de intrusismo descontrolado.
La costumbre es el uso y como viene del este, es decir al revés, es osu. (La palabra, se me olvidó especificar, era una horizontal.)
Una cara es un rostro y como está en alza (Aquí también se me olvido especificar que era una vertical) o sea de abajo arriba es ortsot.
Uno cono truncado es el que le falta la punta, por lo tanto será ono.
Recuerdan aquella canción que decía: "tres cosas hay en la vida, salud, dinero y amor...", pues bien si te falta dinero y amor es que tienes salud.
¿Que les ha parecido?. Tonterías.
Ahora ya vamos al tema de hoy.
Tercer listado de la serie “Amplíe su vocabulario”:

De otro libro de la “Serie del Vatídico”: “Asesino Real” de Robin Hobb:
Zangolotear: Mover continua y violentamente algo. Viene del balanceo del barco.
Taimería: Picardía, malicia, astucia.
Del libro “Verde Agua” de Marisa Madieri:
Agraz: Dicho de la uva y de otros frutos: sin madurar. // Desagradable, molesto.
Fulmíneo: Que participa de las propiedades del rayo.

Del libro “Hyperion”, primero de una serie de cuatro, de Dan Simmons:
Conferido: Viene de conferir, no aparece en el DRAE.. En el libro aparece la frase “Los movimientos lentos y conferidos”, refiriéndose a movimientos ceremoniosos.

Del libro “Un matemático invierte en bolsa” de John Allen Paulos:
Heurística: En algunas ciencias, maneras de buscar la solución de un problema mediante métodos no riguroso, como por tanteo, reglas empíricas, etc.

Del libro “Los masones” de César Vidal (Libro por cierto que no recomiendo en absoluto, según este libro los masones estuvieron, están y estarán detrás de todo lo malo que ocurrió, ocurre y ocurrirá)
Mistérico: Palabra que no aparece en el DRAE y que seguramente se ha inventado el autor, supongo que para < referirse a temas misteriosos o relacionados con los misterios.
Mitraísmo: Culto al dios Mitra, muy extendido en la antigüedad, especialmente entre las legiones romanas durante el Bajo Imperio.
Digesto: Colección de textos escogidos de juristas romanos.
Inficionada: Que está infectada, del verbo Inficionar.
Filateta: No aparece en el DRAE, pero entiendo, por el contexto, que viene de filatería, que quiere decir: palabrería que usan los embaucadores para engañar y persuadir de lo que quieren. El señor Vidal la usa para otros, pero para mi se le podría aplicar perfectamente.
Simonía: Compra o venta deliberada de cosas espirituales, como los sacramentos y sacramentales, o temporales inseparablemente anejas a las espirituales, como las prebendas y beneficios eclesiásticos.
Veterotestamentario: Perteneciente o relativo al antiguo testamento.
Salvífico: Perteneciente o relativo a la salvación.
Cabileño: Perteneciente o relativo a la cábila. (Cábila: Tribu de beduinos o de beréberes)

De “La caída de Hyperion” de Dan Simmons (Segundo libro de la serie, continuación de “Hyperion”):
Ipso facto: Locución adverbial. Por el hecho mismo, inmediatamente, en el acto.
Ordalía: Prueba ritual usada en la antigüedad para establecer la certeza, principalmente con fines jurídicos y una de cuyas formas es el juicio de Dios.
Solipsismo: Forma radical de subjetivismo según la cual solo existe o solo puede ser conocido el propio yo

Del libro “Hija de la fortuna” de Isabel Allende:
Birlocho: Carruaje ligero y sin cubiertas, con cuatro asientos.
Sucucho: Rincón. Ángulo entrante que forman dos paredes. Rincón estrecho que queda en las partes más cerradas de las ligazones de los barcos.
Mazamorra: Comida semejante a las gachas, preparada a base de maíz y prepara de diversas formas según los lugares de América.
Fiacre: Carruaje de caballos que se alquilaba como un taxi.
Nada más. Si les resultan aburridos estos listados, que lo son, me lo dicen y los suprimiré del programa de este diario.
Saludos a todos y vigilen su vocabulario.
 
Los crucigramas modernos: ¿Un misterio?
De joven me aficione a los crucigramas. Esta afición me vino porque mi madre lo era y por imitación los empecé a resolver.
Pero en aquella época los crucigramas eran diferentes, eran más pruebas de conocimiento. Todo eran definiciones del estilo de: “Decreto del zar”, seis letras, respuesta: “Ucase”. Había las definiciones clásicas que siempre salían como la ya citada o como “Ali” que era la respuesta a “Nieto de Mahoma” o “Tas” respuesta a “Yunque de platero” y otras similares.
Luego lo dejé y he estado muchos años sin hacerlos si no era de forma ocasional. Ahora he vuelto a ellos, pero mi sorpresa es que han pasado de conocimiento a ser pruebas de ingenio, se sigue requiriendo algo de saber, pero la base es el ingenio, el saber ver que es lo que realmente te están preguntando. Se utiliza mucho el juego de palabras y la confusión deliberada.
Mi experiencia se basa, principalmente, en los crucigramas de La Vanguardia y El Periódico, que son los que suelo leer. El de La Vanguardia es mucho más difícil, en bastantes ocasiones no consigo acabarlos por pocas palabras. Los del Periódico son más fáciles.
A base de ir haciendo muchos he ido descubriendo bastantes de las claves que permiten resolverlos casi en su totalidad.
En los crucigramas de antes, lo difícil era, a veces, las palabras de una o dos letras; ahora no, pues se recurre mucho a los trozos de palabras, a los principios o finales; eso sí dándoles un aire diferente como: “Principio del fin” para una “F” o “Acaba perdido” para una “O”; “Acaban con las cosas del querer” para “ER”; “Del ruido y de la furia” para una “U”; diabólicas definiciones algunas de ellas.
Antes se utilizaba la expresión “Al revés….” Para indicar que una palabra, cuya definición seguía, había que escribirla, evidentemente, al revés. Ahora, en vez de ser tan directos, se recurren a alegorías o subterfugios; vean un ejemplo: “Amigo francés al estilo argelino”, tres letras, la respuesta que hay que escribir “IMA”. O sea “Amigo en francés” es “Ami” y el trozo “al estilo argelino” hace referencia a la forma de escribir árabe, o sea al revés que nosotros, de donde sale “ima”.
También se recurre a la expresión “en cierto sentido”, como “En cierto sentido es un aroma”, definición que responde a “rolo”, “olor” escrito al revés.
Otra de las técnicas, la más difícil, es que en la pregunta existe una palabra cuyas letras son las respuesta, pero en orden diferente. A ver si explico este galimatías y lo mejor es analizar un ejemplo:
Agujeros alargados que permiten ver los jardines”, ya me dirán ustedes cual puede ser la respuesta; pues bien es “rendijas”.
Las mismas letras que “jardines” pero de otra forma y “rendijas” responde, más o menos, a la definición de “agujeros alargados”.
Ya ven ustedes que están llenos de trampas y para su deleite les dejo unas cuantas para que ustedes las resuelvan:
La primera una que me costó mucho de resolver: “No fue nuestro ministro quien proporcionó un intrusismo descontrolado”. Diez letras.
Otra: “Costumbre que viene del este”, tres letras.
Es cara y está en alza”, seis letras.
Cono truncado”, tres letras.
Una que no he conseguido resolver (Al día siguiente no compré La Vanguardia y no pude ver la solución): "Roedor fantástico que cura animales”, seis letras y empieza por O.
La última: “Solo le falta dinero y amor”, cinco letras.
Que ustedes lo pasen y lo piensen bien, vigilen su vocabulario y hasta la próxima.

 
El autor del mes: Jean M. Auel
Este mes no he publicado nada, vuelvo a tener problemas y ando bastante desanimado, pero me resisto a dejarlo y no poder participar con vosotros en este maravilloso mundo de los diarios. Voy a procurar ser más regular, en la publicación y en las visitas, sino lo consigo haré una pausa hasta tiempos mejores. Así que aquí va, espero que me sigan visitando y procuraré devolverles las visitas.
Como siempre, a primero de mes, hablaremos de un autor.
Hoy hablaremos de Jean M. Auel y más que hablar de un autor y su obra, como siempre hago, hablaré de un libro o mejor dicho de cinco libros que constituyen una pentalogía. Y es que de este autor solo se conoce, en España, esta obra y ninguna otra. Este conjunto de libros lleva el título de “Los hijos de la tierra”.
Auel nació en 1936 en Chicago (USA), pero de joven se trasladó y vive en Pórtland, se casó a los 18 años y a los 25 ya había tenido cinco hijos, estudió en Portland y a la edad de 40 años obtuvo un master. En 1964 ingresó en la sociedad Mensa. Esta sociedad reúne a personas superdotadas, pueden buscar la página Web de esta asociación y si pasan un test pueden hacerse miembros, hablamos de IC de sobre los 120-130.
Es el típico caso de los escritores americanos que, para escribir sobre un tema, se documentan lo máximo que pueden, pero en este caso el inicio de esta serie llevó a la autora a documentarse extensamente y durante muchos años, ha visitado muchos países europeos siguiendo las investigaciones sobre la edad de piedra. Se comenta, en su biografía, que para un posible sexto libro de la serie, aún no editado, se estuvo documentando en los famosos yacimientos españoles de Altamira, Atapuerca, Ekain (En Deva, Vizcaya) y el Abrigo Romaní en Cataluña. La saga está compuesta por los libros:
El clan del oso cavernario
El valle de los caballos
Los cazadores de Mamut
Las llanuras del tránsito y
Los refugios de piedra.

Se trata de la historia de una mujer Cro-magnon, Ayla, que de pequeña, debido a un terremoto, queda aislada y es recogida por un clan de neandertales. Como quizás conozcan, se ha especulado mucho sobre las diferencias entre estos dos tipos de homínido y se cree bastante probable que eran dos especies diferentes.
La novela así lo plantea y su primer libro trata de la historia de Ayla, su educación y desarrollo dentro de ese clan, con todos los inconvenientes que tiene la muchacha debido a esas diferencias raciales.
Finalmente, por una serie de circunstancias, abandona el clan y en los siguientes libros vemos como empieza a conocer a gentes de su especie y se va viendo su evolución y su adaptación a unas personas que, si bien ella reconoce como semejantes, le son muy diferentes a lo que su vida en el clan le enseñó
Como decía anteriormente la serie está muy bien documentada, tanto en las situaciones geográficas como en todo lo que rodea ambas culturas: ropas, utensilios, formas de vida, alojamientos, etc.
No obstante entra en un terreno de autentica especulación cuando empieza a describir costumbres, organizaciones, usos y otras cosas, que, únicamente, desde la poca información que se tiene pueden ser ciertas.
La obra es muy distraída, quizás existen algunos trozos un poco pesados y, como es lógico al tratarse de varios libros, existen repeticiones. Pero su conjunto es de lectura amena, eso sí, son tomos largos: de seiscientas páginas para arriba.
Ha sido editado, en España, por la editorial Maeva y existe en tapa dura y en versión bolsillo mucho más barata.
Maeva es una pequeña editorial que, sin embargo, ha conseguido auparse a puestos de primera línea gracias al buen olfato de sus miembros, que les han llevado a conseguir grandes éxitos como este del que les hablo y toda la serie de Frank McCourt:Las cenizas de Ángela”, “Esto es” y “El profesor”. De este autor ya les hablaré próximamente.
En fin, como siempre les recomiendo la lectura de esta serie, si no la creyese interesante no les hablaría de ella.
Gracias por sus visitas y, nuevamente, perdonen mis ausencias, tanto de este diario como de los suyos.
Permítanme acabar con la frase de siempre: Vigilen su vocabulario….
Y lean, lean mucho.