logotipo

img_google
el blog de los palabros
Comentarios sobre el buen y mal uso de las palabras.
Cosas varias
Sindicación
VEAN LAS NUEVAS RECETAS EN EL BLOG "BUEN MENÚ".
 
De vuelta con el latín
Como bien dice Adrià en su comentario, también tenemos muchas palabras procedentes del griego y es que estas nos han llegado a través del latín que las asimiló. Hemos de tener en cuenta que los romanos adoraban la cultura griega y siempre quisieron imitarlos.
Así pues tenemos influencia del latín y del griego. Del latín aparte del idioma, hemos recibido una gran cantidad de locuciones que aún se utilizan. Es en el campo del derecho y el de la ciencia donde más encontramos y así tenemos sub iudice (bajo juicio o bajo secreto de sumario), habeas corpus (derecho del detenido a ser juzgado inmediatamente), in dubio pro reo (en caso de duda a favor del reo). En el científico toda la clasificación de los seres vivos. Pero también en el lenguaje normal encontramos otras como lapsus linguae (confusión de una palabra por otra), in situ (en el sitio), in extremis (al final), sui generis, quid pro quo, (que muchas veces lo encontramos como qid pro quo) etcétera. También nos han llegado frases celebres, como la de Julio Cesar, Veni, vidi, vinci (Llegué, vi, vencí. Supongo que por cuestión fonética muchas veces se escribe mal y ponen vini, vidi, vinci), también del mismo, Alea jacta est (La suerte está echada), que según un compañero navarro de la facultad me explicaba que quería decir: ya has caído pajaro (Así, sin acento esdrújulo), Cogito ergo sum (Pienso, luego existo) y muchas otras.
Para casi acabar con el tema voy a explicar cinco curiosidades, tres de origen griego y dos latinas:
Hecatombe: En época de grandes penurias los griegos realizaban un gran sacrificio, mataban cien (heca) bueyes (tombe). Naturalmente eso representaba un fuerte golpe para la economía del pueblo y así devino a significar una gran desgracia.
Holocausto: Nuevamente el tema de sacrificios, era aquel donde la victima sacrificada era quemada completamente.
Nike: la famosa marca de ropa deportiva, que todos decimos naik y es niké, la victoria de los griegos. O esa otra marca de disquetes y CD's, Verbatim que quiere decir palabra por palabra.
Las latinas quizás no sean tan conocidas:
Deus ex máchina: Literalmente el dios de la máquina. El teatro en la antigüedad presentaba en ocasiones unos argumentos complicados y que a veces el pueblo no entendía. A veces el tema se complicaba tanto, como en los culebrones actuales, que la única forma de resolverse era mediante la intervención de un dios. En el teatro romano ese dios bajaba al escenario por medio de una máquina y así se le conocía al personaje. De ahí pasó a ser una locución latina que expresa una persona que acaba resolutivamente con una situación, por lo general con destrucción.
Eccehomo: El origen viene de la expresión que Pilatos pronuncia cuando presenta a Jesús al pueblo judío para que elija entre él y Barrabas y dice Ecce (he aquí) homo (el hombre), como en aquel momento Jesús presentaba un aspecto deplorable, ha pasado a utilizarse en expresiónes del tipo: lo dejaron hecho un eccehomo, es decir, unos zorros.
Encontraríamos más de curiosidades de ese tipo como desastre que viene de la partícula negativa dis y aster que quiere decir estrella, o sea tener mala estrella.
Y para remachar el clavo decir que el latín no es una lengua muerta, pues es el idioma oficial del Estado del Vaticano. Pero claro, han tenido que actualizarlo, pues han aparecido muchos términos que no existían entonces. Unas perlas de neologismos latinos:
Water: cella intima
Slalom: Descencio flexuosa.
Ovni: Res inexplicata volans (que vendría a ser: la cosa inexplicable que vuela)
Playboy: Iuvenis voluptarius
Y el remate:
Motocicleta: Birota automataria.
Nada más, buen fin de semana y hasta el lunes que hablaremos de libros.
(Por vergüenza no he hablado de felación ni de cunnilingus, ojo va con dos enes)
José Sans
 
Comentario:
es un comentario para María sobre lo que escribió el día 30 de julio de 2005.
YO TAMBIÉN FUI A ESA ESCUELA Y TAMBIÉN ME QUEDARON GRABADAS COMO FUEGO EL " AD ALTIORA TENDIMUS".
Soy arquitecta y artista plástica y ahora estoy haciendo una investigación sobre los emblemas, escudos y otras cosas de la heráldica, y recordé que el escudo de la escuela tenía una Cruz de Santiago... Yo soy judía y tener que usar eso me ofendía bastante, ya que era algo contrario a mis creencias.
Yo participé del concurso para los banderines, escudos y frase, cuando todavía la escuela estaba en Esmeralda y Sarmiento. Te saluda Matilde
 
Comentario:
Magnífico...sobre todo el latín actualizado...hay verdaderas perlas ...existe un diccionario actualizado, y se pueden encontrar cosas como ordenador personal, aire acondicionado ......pero dejo esto para posteriores post...
Un abrazo
P.D. Gracias por citarme en tu post.Es un honor
 
Comentario:
Siempre me ha gustado la palabra hecatombe pero más desde que descubrí su significado... ¿uno se pierde en la lengua, verdad?

un saludo
 
Comentario:
La verdad es que lo de Deus ex máchina nunca lo había oido, interesantísima la lección de hoy.
Espero la lección del lunes sobre libros.
Eres genial.
Un abrazo
 
Comentario:
Creo que tendré que pasarme más a menudo por aquí. Soy un apasionado torpe del lenguaje. Me gusta buscar errores pero después tengo miedo a repasar mis escritos.
Una duda: Hay alguna norma general para el uso de la "g" y la "j"? Por ejemplo, no veo la diferencia de uso para las palabras "giraba" y "jirafa"
Un saludo, estaré atento.
 
Comentario:
La palabra Hecatombe es muy usada en el contexto de desastres naturales(terremotos, maremotos, inundaciones). Así que supongo que los griegos realizaban estos sacrificios para tratar de influir a los dioses encargados controlar las inbatibles fuerzas de la naturaleza.

Saludos
 
Comentario:
Bon dia, bona tarda, bona nit (no tengo idea a qué hora leerás ésto).
Leyendo tu diario, la verdad, muchas veces, me acuerdo de mi feliz (sin problemas)época de adolescente, en el colegio secundario.
"Ad Altiora Tendimus" (espero haberlo escrito bien), es lo que decía el escudo de la escuela, no sé como se llama esa frase... Creo, si mal no recuerdo, es "a lo alto tendemos" o algo por el estilo (yo no estaba dentro del grupo que, por sorteo, le había tocado aprender latín).
Es un placer desasnarse leyendo tu página.
Y desde ya sé, que quedan pocos hombres como vos !!!
Un besote
María
No