logotipo

img_google
el blog de los palabros
Comentarios sobre el buen y mal uso de las palabras.
Cosas varias
Sindicación
VEAN LAS NUEVAS RECETAS EN EL BLOG "BUEN MENÚ".
 
¿Un bobo solemne?
Todos sabemos que el orden de los factores no altera el producto. Cuantas veces hemos oído esa frase. Como también es sabido viene de las matemáticas y hace referencia a la propiedad conmutativa de las operaciones aritméticas.
Esta propiedad quiere decir que alterando los distintos miembros de una operación el resultado es el mismo. Se cumple en la suma (2 + 3= 5 ó 3 + 2= 5) y en la multiplicación (2 * 3= 6 ó 3 * 2= 6), pero no se cumple ni en la resta ni en la división.
Todo esto viene a cuento por que en el lenguaje, en muchas ocasiones, tampoco es cierto que el orden de los factores no altera el producto.
Recientemente el Sr. Rajoy pasó de la táctica de la crispación y el engaño al insulto directo y llamó a ZP bobo solemne, pero hasta insultar hace mal el buen señor.
Solemne es un adjetivo que según el DRAE quiere decir:
Celebrado o hecho públicamente con pompa o ceremonias extraordinarias. ║ 2. Formal, grave, firme válido, acompañado de circunstancias importantes o de todos los requisitos necesarios. ║ 3. Crítico, interesante, de mucha entidad. ║ 4. En sentido peyorativo se usa para encarecer la significación de algunos nombres. ║ 6. En desuso, que se hace de año en año.
Así pues nos queda el interrogante de cómo quería usar el Sr. Rajoy dicho adjetivo complemento de bobo. ¿Quería decir que ZP era un bobo formal, grave, firme? ¿Quizás un bobo interesante, de mucha entidad? Dudo que fuese alguna de estas acepciones. Seguramente quiso aplicar la palabra en su sentido peyorativo, refiriendose a que ZP era un bobo de tomo y lomo, valga el ripio.
Pero, aquí vienen las matemáticas, eso no es un bobo solemne. Esa expresión no significa nada .Lo que pienso que quiso decir es que nuestro bambi era un solemne bobo y así indicar que lo era en grado suma.
Por tanto vigilen ustedes a la hora de adjetivar pues un cambio de ese tenor puede echar al traste sus intenciones de insultar. Fíjense que siempre que se utiliza solemne refiriéndose a un acto, a una persona o una cosa va detrás del nombre. Solo va delante cuando lo utilizamos en su sentido peyorativo. Diremos una misa solemne, un acto solemne, un rey solemne, etc., pero en cambio diremos una solemne estupidez, una solemne tontería o un solemne bobo.
Y para finalizar un refrán: Ofende el que puede y no el que quiere.
Feliz Año Nuevo a todos.
 
Comentario:
Despelote de fin de año:
Terminar un montón de cosas que tengo que presentar en los distintos organismos "oficiales".
Organizar y preparar todo para la muestra de los talleres (cerámica, alfarería, vitraux, joyería) que se dictan en donde yo trabajo.
Empezar a cerrar "los números"...

Aparte de todo eso, alquilé mi departamento, del que me mudé en agosto de 2004, y tenía que arreglar unas cosas antes de que se mudaran ahí...

Fue todo un despelote !!!

Otro besote
 
Comentario:
Hola a todos:
Leo: Uno de los mejores "No es lo mismo..." es el de: "No es lo mismo Tejidos y novedades en el piso de encima que te joden, no ves nada y encima te pisan.
María: ¿A que te dedicas los últimos días del año que tienes tal despelote?
Espero que hayan recibido el año bien.
 
Comentario:
Esta es una prueba
 
Comentario:
Tengo que ponerme al día con todos...
Los últimos días del año son un despelote, y no estuve con mucho tiempo...
Hoy sólo vengo a decirte:

QUE TENGAS UN 2006 HERMOSO !!!

Toda la felicidad y todo lo mejor del mundo para vos y tu gente.

Un besote enormeeeeeeeeee
 
Comentario:
Perdón,no es tápate si no tapa.
 
Comentario:
Al leer lo de "no es lo mismo...." se me vino a la cabeza una frase que escuché una vez y que decía "No es lo mismo las curvas de Tapachula que tápate las curvas, chula". En fin, sólo una broma.
Un abrazo y feliz año nuevo.
 
Comentario:
Caboblanco: Que velocidad¡¡¡ Casi envias el comentario antes de que publique el artículo. Gracias por tu diligencia en visitarme. Efectivamente existen toda una serie de frases que juegan con ese concepto, son todas aquellas de "no es lo mismo..."
Andrea: Bienvenida a esta tu casa.Como tu también, cada vez más, estoy desengañado de la pilítica, pero tenemos que vivir con ella. Mi intención no es hablar de política, si no de palabras, su usso, abuso y mal uso. Aunque deben hablar mucho en público no son de los que mejor hablan.
José: Quien sabe con que intenciones lo dijo, solo se que me vino bien para hablar de esos posibles errores.
Como le digo a Andrea cada vez paso más de ellos. Vigila el banco que esos si que no se andan con cuentos.
Nuevamente Feliz Año Nuevo a todos y gracias por vuestra visita.
 
Comentario:
Decir que no te interesa la política, es poco acertado porque, al final, a todos nos afecta (quieras o no). A mí me ocurre que tras vivir muchos años rodeada de políticos, de uno y otro bando, terminé absolutamente cansada de la política. Seguro que hay políticos buenos, pero yo aún no he tenido el gusto de conocerlos. Respecto a tu post. Primero, me encantan que se alguien precise y sea puntilloso con el lenguaje. Echo de menos en la blogesfera más de estos detallitos que contribuyen a subir el nivel cultural de la gente (creo y espero). Y respecto a los insultos; venga de quien vengan, me parecen fatales. Siempre pienso que se rebaja el que insulta. Un beso y un abrazo amigo
 
Comentario:
Me temo, José, que sí lo hizo con las intenciones que tú descartas. Yo entiendo que quiso decir que se rodea de pompa y circunstancia para hacer declaraciones que se suponen de gran calado y al final no son más que bobadas.
No quiero decir que esté de acuerdo con Rajoy... ni con el Zapa. Sólo estoy de acuerdo con los políticos cuando duermen en el congreso.
Lo del orden sí que es cierto. Yo mismo tengo con el banco una deuda menuda, pero ellos se empeñan en decirme que: ¡menuda deuda!
Un saludo entre uva y uva. Feliz año nuevo.
 
Comentario:
Hola José. Así que la propiedad conmutativa no funciona con las palabras ¿eh?... lo sospechaba... por lo de las TAZAS de TE y demás que coreabamos en el cole :-)
No