logotipo

img_google
La Bruja
Hechizos y pócimas
Acerca de
En las noches de luna llena mirad hacia arriba y me veréis paseando en mi escoba. Mi otro blog y el nuevo
Sindicación
 
La tontería del martes
Este es antiguo pero a mi me hace gracia:


Curso de Ingles (lo que nunca enseñan)

Te presentamos un sencillo curso de inglés con el que aprenderás en

una única lección las frases imprescindibles para sobrevivir en la tierra

de Shakespeare. Un magní­fico complemento que cubre a la perfección una de las muchas lagunas de nuestro Plan de Estudios:

You have more tale than little street :Tienes mas cuento que calleja

From lost to the river : De perdidos al río

The mother who gave birth to him : La madre que lo parió

Sissy the last : Marica el último

For if the flies : Por si las moscas

Your pan has gone : Se te ha ido la olla

Everywhere they boil beans: En todas partes cuecen habas

Go out by legs : Salir por piernas

It is not turkey mucus : No es moco de pavo

Lets go Do not fuck me : Vamos no me jodas

That if you want rice Catherine: Que si quieres arroz Catalina

Shit little parrot : Cágate lorito

Morning-singer : Cantamañanas

To fuck the female pig: Joder la marrana

To put in a cigar :Meter un puro

My happiness in a hole : Mi gozo en un pozo

Which-o : Cualo

To go by the Ubeda´s mountains: Irse por los cerros de Ubeda

You see less than Joseph Milks : Ves menos que Pepe Leches

Until then Lucas : Hasta luego Lucas

The gold that shited the Arabian man : El oro que cago el moro

You shited Burt Lancaster : La cagaste Burt Lancaster

Send eggs! : Manda huevos!

I can´t with my soul :No puedo con mi alma

You hallucinate little cucumbers : Alucinas pepinillos

You don´t give foot with ball : No das pie con bola

I am not able to, I am not able to : No puedo, no puedo

Coward of the prairie :Cobarde de la pradera

Sinful torpedo : Torpedo pecador

Seven horses come from Peacefulness : Siete caballos vienen de Bonanza

To you they gave you a label of anisette of the monkey : A ti te dieron una etiqueta de anís del mono

High to the meritorious one! :Alto a la benemérita!

Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!! :Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!!
 
 
Comentario:
Añadete "speaking in silver" osease "hablando en plata". Una que tiene family en el extranjero. Ja, ja, qué bueno brujilla.
Te voy a dejar que tengo por aquí a dos morning singers tocándome los eggs.
Besazo, C.
 
Comentario:
jajajajajaa

ma encantao!!!

To go by the Ubeda´s mountains: Irse por los cerros de Ubeda<----este es genialllllll
 
Comentario:
¡Que bien! Cuánto inglés he aprendido en un momentito.
Cuando vaya "pallá" ya sé lo que tengo que decir. Cuando me hablen, yo, frasecita que suelto, jejejejeje.
-Good morning, ¿How are you? (el inglés)
-Your pan has gone, thank you (el menda)
 
Comentario:
no se pero me da la impresión que si voy con esas frases a guirilandia...
 
Comentario:
Uyyy, me lo voy a tener que apuntar para hablar con los guiris este verano. Yo es que era de francés.... Saludis.
 
Comentario:
jajjajajaj me las apunto, q yo con los idiomas voy fatal XD!!
jeje
besitos salados de CHOI
 
Comentario:
K kontrol del idioma, k dominio ..... kuando enkontremos a Manolito le dire k t kontrate komo profesora, k falta le hace ...... asi komo se va a ir a una granja en Inglaterra komo keria ????
No