logotipo

img_google
PAPIRUS
diario dibujante.acta diurna del capataz de los cargadores.
Acerca de
italo/français/espagnol. worksinprogress. dessins. comics.fables grotesques. enigmes ironiques. diario dibujante. acta diurna del capataz de los cargadores. espressione sequenziale.
Sindicación
 
ostreghetta!!!!!!!!!!!!!!!!!!



GIORNALE DI BORDO.GIORNATA(1.011)

1.011 archives novembre 2006

ANCORA UNA COPERTINA rifiutata!!!

LES ILLUSIONS perdues d'une societé mourante...










¤¤¤

QUI SOPRA

Hélas.Hélas! Las! Stanco-stanchissimo (con uno puoco di ravioli

e tagliolini al burro di brodo (butirro...)& pied-de-porc y farci

aveke l'anguria dell'anguriara del Signor Formentini-&-y-mogliera).

ANCORA UNA COPERTINA rifiutata!!! Et ça continue et ça persiste

GRAVE: à mal aller. Le Cahier de Charges de l'image était:

COVER GIRL demi-sel STAR AC(ademy) de banlieue (9-3, département

Seine-Saint-Denis, le trou du cul du monde et de Paris), pas

intellectuelle MAIS branchée, pas carrieriste mais:"Voilà où on

pervient SI VRAIMENT on se donne affaire", pas des ratée MAIS

de ratée REUSSIE (2.000 euros net par mois). Voilà.

"ET Vous, mon cher Maximilian, keské m'avez-Vous fait? NON,MAIS!

ça va pas la tête, non? DES BELLES DENTS jaunes! L'HORREUR!!!!

A' faire deugueuleeeeeerE nos fournisseurs de pub(A)! Et ce beau

sourire SMAGLIANTE (éclatant, éblouissant- P.S. de par le

Perfesseur Beltocchi) demandé, voire, indispensable??????

NON,MAIS: à la place d'aller fouiner d'à coté de chez les

fillettes (à Votre age!!) SORTEZ-NOUS du BON travail! ZUT-ttttee!

DONQUES: à réfaire seduta-stante, sanza deléyo et isto pronto

subitissimo!!!! (Buna seara, domnule capitan)

¤¤¤

(Seguito GIORNATA 1.008:SEZNEC)

LES ILLUSIONS perdues d'une societé mourante: "attendre

sagement les élections".

Questo quadro è di una decina di anni fa, il suo titolo è

LE RETOUR DU BAGNARD, ma si tratta di SEZNEC. Lo realizzai quando

ancora non esisteva l'AFFAIRE SEZNEC. Mi aveva parecchio

impressionato la sua foto slabbrata d'un essere devastato, cosi'

come l'articolo, trovato in una vecchia rivista di Storia.

(ANCHE il passaggio sottostante l'ho TROVATO, scavando fra i

resti della CITTA' DEL SOLE -Tommaso Campanella?-, un futuro

reperto archeologico: COMME QUOI on ne va pas encore me taper

sur les doigts.QUESTA E' UNA ANTICA PLACCA ARCHEOLOGICA):

(traduzione e decifrazione: PERFESSEUR BELTOCCHI):

"ADESSO traggo da tutto questo una lezione d'impazienza e

d'odio (si': di sano odio) senza mezzi termini: l'umanità

avrà compiuto un GRAN PASSO in avanti (non come questo

coglione d'americano sulla Sacra Luna) QUANDO avrà impiccato

l'ultimo poliziotto con le budella dell'ultimo giudice, NON

scordando tutti coloro che restano incollati davanti al

televisore (questo commissariato di polizia ORWELLIANO)

per "gustare"i serials americani flicco-giudiziarii".

Dal che mi par di comprendere che NEL PASSATO le cose

erano BEN più GRAVI...

¤¤¤

QUI SOTTO:

¤¤¤




¤¤¤

La Ménagerio Impossile. Pre/présentation de PROMOTION(SIC!):

"AH-AH-AH-ah..." TOTO'.

COMME OUNE SENTEUR...

Qui commence de commencer et qu'on commence avec un

petit commencement de présentation: (AH, LA PROMOTION!:

d'un PRODUIT: ça sent toujours LA CHATTE et jamais LA BITE).

MAIS VOUS allez RETROUVERREEE tout ça dans la prochainepobblication/a de l'oeuvre(tte), "traduito" en Françoise&Ritala.

¤¤¤










Etiquetas:  
No