<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title><![CDATA[London calling to the underworld]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/rss20.xml]]></link><description><![CDATA[Aventuras, desventuras y desahogos de una chica de mundo en la Perfida Albion.]]></description><language><![CDATA[ES]]></language><generator><![CDATA[http://www.ya.com]]></generator><item><title><![CDATA[¡Me mudo!]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_49.htm]]></link><description><![CDATA[A partir de ahora, nos leemos aquí:<br/><br/>http://chicaenlondres.bravejournal.com<br/><br/>]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[Thank-yous, meetings y muffins]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_48.htm]]></link><description><![CDATA[Gracias a todos por los ánimos.  Supongo que sí, que la cosa es un bache y se irá pasando...  Aunque hoy ya he tomado medidas al respecto.  Le he echado un par y he propuesto una <i>staff evening out </i>para el mes que viene.  El pretexto: hacer una excursión nocturna por el East End explorando los callejones donde Jack el Destripador se cargó a sus víctimas.  ¡Y la cosa ha sido un éxito!  Por lo visto este trabajo despierta nuestros instintos más asesinos.  Willy Fogg ya ha dicho que a ver si puede ser un viernes, que así podemos ir al pub antes o después de la excursión.  ¡Será borrachuzo!<br/><br/>  Eso sí, aún no vamos a reservar el grupo, porque dentro de poco nuestro departamento va a crecer.  ¡Sorpresa!  ¡La semana que viene tendremos una nueva manager y una nueva supervisora!  Resumiendo, habrá tres managers: Whoopie, a la que cualquier día le sube la tensión y le da un jamacuco; Petra, que aún está muy, pero que muy verde, y la nueva, que aún no tiene mote y una tía, que por lo visto es la máster del universo en este campo, que estará por encima de ellas.  Todo eso para coordinar a un numerosísimo equipo de seis assistants (o pringaos).  ¡Se han fumao un geranio!<br/><br/>  Así que nada, la semana que viene tocará reunión para presentarse oficialmente ante los nuevos jefes.   Nuestras reacciones (las de los assistants) al comunicarnos la reunión han sido muy variopintas.  Igor se ha alegrado porque considera estas reuniones muy fructíferas.  Pableras ha asentido con la cabeza y punto.  Yurei ha soltado "¡argh, otra reunión de dos horas, noooo!".  La australiana acaba de aterrizar procedente de Europa y está más perdía que un hijoputa el día del padre.  En cuanto a Kylie y a mi, nos hemos alegrado incluso más que Igor, porque 'team meeting' implica directamente que nuestra jefa, Bíta, va a traer muffins para desayunar.  ¡Yupi!<br/><br/> Hay más noticias sobre Pableras. No os lo vais a creer, pero me ha invitado a tomar algo al pub un día de estos.<br/><br/>  De hecho, nos va a invitar a todos.  <br/><br/>  Porque son sus <i>farewell drinks</i>.  Antes de que se acabe el año se volverá a su hemisferio.<br/><br/>------------<br/><br/><b>WOTDs </b>- Hoy, abreviaturas:<br/><br/>- <b>FYI</b>: For Your Information.<br/><br/>- <b>DIY</b>: Do It Yourself.<br/><br/>- <b>ASAP</b>: As Soon As Possible.<br/><br/>- <b>FAO</b>: For the Attention Of.<br/><br/>- <b>FYA</b>: For Your Amusement.<br/><br/>- <b>FYEO</b>: For Your Eyes Only.<br/><br/>- <b>WYSIWYG</b>: What You See Is What You Get.<br/><br/>- <b>1FTR</b>: One For the Road.<br/><br/>- <b>AFAIK</b>: As Far As I Know.<br/><br/>- <b>HOAS</b>: Hold On A Second.<br/><br/>- <b>ATB</b>: All The Best.<br/><br/>- <b>WTH? / WTF?: </b>What The Hell? / What The Fuck?<br/><br/>- <b>BOT</b>: Back On Topic.<br/><br/>- <b>GJ</b>: Good Job!<br/><br/>- <b>H&K</b>: Hugs & Kisses.<br/><br/>- <b>RTFM</b>: Read The Fuckin' Manual!<br/><br/>- <b>IMHO</b>: In my humble opinion.<br/><br/>- <b>OT</b>: Off-topic.<br/><br/><br/><br/>]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[My shadow's the only one that walks beside me...]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_47.htm]]></link><description><![CDATA[Finalmente, mi vida social se redujo a un par de pintas con Maryflower y Sandrine (lo más parecido a unas amigas que tengo aquí en Londres), en la que me aclararon <a target="_blank" href="http://blogs.ya.com/chicademundo/200510.htm#40">lo que pasó en la Tate</a>.  Por lo visto, Narcisa se sacó de la manga que yo le había dicho que me iba a ver no sé qué exposición en la segunda planta, y que nos veíamos otro día.  Está claro que no le caigo bien.  Me la pela.  De hecho, es recíproco.<br/><br/>  Creo que lo que más hecho de menos en Barcelona son los fines de semana.  Como en la canción de Pereza...<br/><br/><center> <i>... cualquier excusa, una chorrada es buena para brindar<br/>soltar en una carcajada todo el aire y después respirar...<br/><br/>... ando silbando, me paro con la gente a charlar,<br/>me tomo algo, sonrío y me lo vuelvo a tomar,<br/>y escucho música y me pongo a bailar... </i></center><br/><br/>  Echo muchísimo de menos irme con mi gente a Marina a echar unos futbolines y a jugar al duro con los grifos del PK2, o a pegar saltos al Señor Lobo o a Tunnel Aribau, o simplemente a tomarnos un café y hablar por los codos.<br/><br/>  Pero de donde no hay, no se puede sacar.  Maryflower y Sandrine no tienen problemas en tomarse una pinta conmigo, pero para salir van a su bola, y yo tampoco tengo tanto morro como para autoinvitarme.  La gente del curro es la gente del curro, con la que hablas de películas de Monty Python durante la comida, te tomas pintas los viernes por la tarde y te vas a ver carreras de greyhounds al 'galgódromo' de Wimbledon, no con la que sales de fiestón, al menos en mi caso, o al menos de momento.  Mis actuales compañeros de casa son de lo más cerrado y suelen ir a lo suyo, y de mis antiguos compañeros (Panini, Nemo, la Garbo, Budweiser, etc.) no sé nada desde que me marché.  Y en cuanto a conocer gente por Internet, ya lo he estado intentando y, honestamente, no sirvo.  Me rindo.<br/><br/>  Vamos, que <a target="_blank" href="http://blogs.ya.com/chicademundo/200510.htm#45">mi nombre de guerra en el trabajo </a>está más que justificado.<br/><br/>----------------------<br/><br/>WOTDs:<br/><br/>- <b>Arvo</b>: palabra australiana para decir <i>afternoon</i>.<br/><br/>- <b>Sweet potato</b>: boniato.<br/><br/>- <b>Sit-ups </b>(exercise): abdominales.<br/><br/>- <b>Press-ups / Push-ups </b>(exercise): flexiones.<br/><br/>- <b><b>Touch-typing</b></b>: mecanografía (teclear mirando directamente a la pantalla, sin necesidad de mirar el teclado).<br/><br/>]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[En una galaxia muy, muy, pero que muy lejana...]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_46.htm]]></link><description><![CDATA[El mundo corre peligro.<br/><br/>  El australiano Ojitos Lindos, al que vamos a empezar a llamar Pableras (no es que ya no tenga unos ojazos de impacto, es que es más corto, qué leches) y su compatriota Igor vuelven a trabajar en equipo.<br/><br/>  Os juro que no lo han hecho a posta, porque son buenos chicos.  Pero el destino les ha unido (traducción: "hemos metido seis papelajos con nuestros nombres en el bolso de Yurei y en el sorteo ha salío lo que ha salío").<br/><br/>  A mi, en principio, me tocaba currar con Petra, la nueva manager junto a Whoopie, pero ¡oh! resulta que ella tenía cosas más interesantes que hacer y me ha tocado currar sola, como ya me ha pasado más de una vez.  Cosa que no me importa, a no ser que la persona que en teoría está tan ocupada se pase el día rascándose las pelotillas.  De Petra (y de las extrañas políticas inglesas para contratar a los managers) ya hablaré en otro post, porque esta pava tiene miga.<br/><br/>  Eso sí, he tenido la mayor suerte del mundo.  Igor y Pableras trabajan en la mesa de al lado, y entre datos y más datos se dedican a cultivar sus dotes interpretativas: nos leen en voz alta los guiones de <a target="_blank" href="http://www.imdb.com/title/tt0094012/">Space Balls (o La loca historia de las Galaxias).</a>  Y también encuentran cosas como ésta, que nos ha tenido a todos descojonándonos durante diez minutos de reloj (de hecho, Igor no ha podido volver a recomponer una cara seria en toda la tarde):<br/><br/><b>The Top 10 Sexually Explicit Lines<br/>from the Starwars Trilogy</b><br/><br/>--------------------------------------------------------------------------------<br/><br/><b>Top Ten sexually explicit lines from Star Wars....</b><br/><br/>1. You came in that thing? You're braver than I thought. <br/>2. She may not look like much, but she's got it where it counts, kid. <br/>3. Curse my metal body, I wasn't fast enough!!! <br/>4. Look at the size of that thing!! <br/>5. Sorry about the mess... <br/>6. Aren't you a little short for a stormtrooper? <br/>7. You've got something jammed in here real good. <br/>8. Put that thing away before you get us all killed. <br/>9. Luke, at that speed do you think you'll be able to pull out in time? <br/>10. Get in there you big furry oaf. I don't care WHAT you smell!! <br/><br/><b>Top Ten sexually explicit lines from the Empire Strikes Back...</b><br/><br/>1. And I thought they smelled bad...on the outside... <br/>2. Possible he came in through the south entrence. <br/>3. I must've hit it pretty close to the mark to get her all riled up   like that, huh kid? <br/>4. Hurry up golden-rod... <br/>5. That's okay, I'd like to keep it on manual control for awhile. <br/>6. But now we must eat. Cum, good food, cum.... <br/>7. Control, Control! You must learn Control. <br/>8. There's an awful lot of moisture in here. <br/>9. Size matters not. Judge me by my size, do you? <br/>10. I thought that hairy beast would be the end of me. <br/><br/><b>Top Ten sexually explicit lines from Return of the Jedi...</b><br/><br/>1. Back door, huh? good idea... <br/>2. What could possibly have come over Master Luke? <br/>3. Hey, point that thing someplace else!! <br/>4. Grab it, almost...you almost got it. Gently now, all right, easy,   easy... <br/>5. I never knew I had it in me. <br/>6. A little higher, jut a little higher... <br/>7. In time you will call me master. <br/>8. You're a jittery little thing, aren't you? <br/>9. Hey, Luke, thanks for coming after me, now i owe you one. <br/>10. There is good in him. I have felt it. <br/><br/><br/>  Ya os contaré si sobrevivo a mañana, porque es viernes y la cosa puede ser mortal.<br/><br/>  Más novedades: voy a tener algo de vida social (ni yo me lo creo), y estoy a dieta (snif).  <br/><br/>-----------------------------------------<br/><br/><br/><b>WOTDs</b>:<br/><br/>- <b>Mug</b>: aparte de significar 'tazón' o 'jarra', también significa una cosa que define muy bien mi situación laboral: <b>pringada</b>.<br/><br/>- <b>Rust</b>: Óxido, oxidarse.<br/><br/>- <b>To give someone a bell</b>: lo mismo que <b>to give someone a ring</b>.<br/><br/>- <b>It's as clear as mud</b>: "Te explicas como un libro cerrado".]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[Weird Monday]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_45.htm]]></link><description><![CDATA[Lunes, ocho de la mañana.  Chica, con unas legañas del copón de la baraja y con el café todavía por llegarle al cerebro, sale de casa y no ve una mierda.  Una niebla espesísima invade toda la colina e impide ver más allá de cinco metros.  <br/><br/>  Lunes, nueve y algo de la mañana.  Chica está sentada en el suélo lleno de mierda de un almacén ordenando el primero de los cinco armarios de papeles que tiene que ordenar alfabética y numéricamente.  Se supone que los papeles ya los habían pre-ordenado Igor y Ojitos Lindos, y solamente hay que revisar que estén bien puestos.  Y una mierda.  No hay por dónde cogerlos.  Chica suspira y se va a la stationery room a buscar encuadernadores metálicos, aunque aún no sabe si usarlos para juntar los papeles o para cortarse las venas.<br/><br/>  Lunes, nueve y media de la mañana.  Llega Igor, con su sonrisa (contagiosa) de oreja a oreja.  Chica, a pesar de haber pasado un fin de semana de lo más <i>gloomy</i>, saca el buen humor de donde puede, le explica la situación de los papeles y le sugiere que repase los números con los videos del <a target="_blank" href="http://pbskids.org/sesame/number/">Count Von Count </a>.  Igor se disculpa, y admite que no es una buena idea que Ojitos Lindos y él trabajen en equipo, porque se distraen mucho y la cagan a menudo.  Buen rollo.  Whoopie deja en manos de Chica la tarea de ordenar los cinco armarios hasta que todo cuadre.  "And take all the time you need to do it, right?".  Chica ya se ve ordenando papeles hasta el día del juicio final.<br/><br/>  Lunes, diez de la mañana.  Llega Yurei.  Kylie lleva trotando por las oficinas desde hace ya rato.<br/><br/>  Hasta aquí, más o menos, un lunes como otro cualquiera.<br/><br/>  Y entonces, Yurei dice: "I've got a present for you, guys".<br/><br/>  ¿Un regalo?<br/><br/>  Y nos entrega a cada uno una pequeña caja de cartón de color blanco.<br/><br/>  "Er... what is it?", pregunta Kylie.  Pero Igor ya ha abierto su caja, y sostiene en la palma de su mano un objeto tal que así:<br/><br/><center><img src="http://blogs.ya.com/chicademundo/files/100_1149.jpg" alt="" border="0" width="136" height="196"/></center><br/><br/>  Mientras tanto, ha sacado también de dentro de la caja un papel impreso (y escrito en un inglés lamentable), y se lo mira con una cara de póker de las que hacen época.  Chica asoma la nariz por encima de su hombro para leer:<br/><br/><center><b>The Defender III T: The ultimate personal safety alarm<br/>140+ dB's Siren with Strobe Effect Flashing Light</b></center><br/>   <br/>   Voilà el regalo de Yurei.  Una alarma anti-asalto, más conocidas por aquí como 'panic alarms'.  Su funcionamiento es muy simple: colocas el trasto grande en el bolso mediante una pinza que lleva, y te enganchas el 'llavero' a una de las trabas del pantalón o la falda.  Si alguien te tira del bolso y se lo lleva, el cordel que une el llavero y el trasto grande se soltará, y el trasto grande empezará a pitar a todo rabo y a emitir luces, lo cual se supone que ha de disuadir al ladrón en su intento de llevarse el bolso.  También es posible tirar el cordel y activar la alarma adrede si alguien te intenta atacar.  <br/><br/>  Por lo visto, la Community Safety Unit del barrio donde vive Yurei fue repartiendo estas alarmas por las casas, y ella, con todo su salero, le pidió de más para sus compañeros de trabajo.<br/><br/>  A la hora de comer, Whoopie nos comenta su gran idea.  Para que el trabajo sea más 'exciting', cada uno de los miembros del equipo hemos de adoptar un 'nombre de guerra', que ha de ser el de un personaje de dibujos animados, y a partir de mañana Whoopie usará esos nombres a la hora de escribir las tareas diarias en la pizarra.  Yo elijo mi personaje.  Me toca apuntar el nombre en cada una de las libretas de mis colleagues, porque nadie sabe escribirlo.  Y mira que tampoco es <i>complicao</i>.<br/><br/>  Total, que mañana en esa pizarra, entre otras muchas cosas, se podrá leer:  "Calimero - Tidying up the papers in the wall cabinets and sorting out problems with the database".<br/><br/>  Al salir del trabajo, me para una chica por la calle, y me dice que está haciendo un reportaje sobre curriculums para la revista del barrio.  "Can I ask you a few questions?  It won' t take five minutes!".  "All right, no probs".  "Have you ever lied in your CV?".  "Well... actually, no".  La chica se queda con cara de pasmo y me dice que lo siente mucho pero que entonces no le sirvo, porque el reportaje es sobre las pirulas que pone la gente en su curriculm para conseguir un puesto.  Si es que no se puede ser honesta...<br/><br/>  Me paso por el Safeway a hace la compra.  En medio de uno de los pasillos, una pareja discute a grito pelado, mientras el resto de clientes pasan justo al lado como si nada sucediera.  Mientras dudo entre si comprar mousse de limón o de fresa, la banda sonora del momento es un tío gritando "you're dead for me from now on!" dos pasillos más allá.<br/><br/>  Resumen del día:<br/><br/>  1. Por la mañana me he pasado diez minutos de reloj jugando a algo que podríamos llamar "la niebla no te deja ver lo que tienes delante de tus narices, pero adivina qué número lleva ese autobús que se acerca y, si es el tuyo, estámpate contra el cristal para pararlo".<br/>  2. Reflexión profunda: Ojitos Lindos no se sabe el abecedario ni los números.  ¿Me conviene un hombre así?<br/>  3. Pillo el juego de palabras de Count Von Count.<br/>  4. Me convierto en la experta del equipo en ordenar papelajos.  De aquí a la fama.<br/>  5. Me regalan una alarma anti-asalto.<br/>  6. Les hablo a mis colleagues de Calimero: "He's a little baby chicken, he's balck, he's got blue eyes and he goes around with half an eggshell on his head, and he lives in a farm with many other animals, and he's got a girlfriend called Priscilla, who is a baby hen who wears a pink dress and a ponytail with a pink lace...".  Les escribo el nombre y les hago hasta un boceto.<br/>  7. Le jodo el reportaje de investigación a una pobre chica por que no miento en mi CV.<br/>  8. La mousse de limón queda para siempre jamás asociada en mi cerebro a la frase 'you're dead for me".<br/><br/>  Me encantan los lunes.<br/><br/>WOTD:<br/><br/>- <b>To find something appealing</b>: Atraerle a alguien algo.<br/><br/><br/><br/><br/>  <br/><br/>  <br/><br/>]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[A glossary of hairdressing (well, sort of...)]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_44.htm]]></link><description><![CDATA[WOTDs:<br/><br/>- <b>Goatee</b>: Perilla.<br/><br/>- <b>Sideburns</b>: Patillas.<br/><br/>- <b>Bob</b>: Media melena (por encima del hombro).<br/><br/>- <b>Layering</b>: Escalado o desfilado.<br/><br/><br/><br/><br/>]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[Diminutives lessons]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_43.htm]]></link><description><![CDATA[<b>WOTDs</b>:<br/><br/>  - En el curro he aprendido la palabra <b>'binnie'</b>, que por lo visto es lo mismo que 'rubbish bag', pero en el idiolecto propio de Whoopie, que para mí que a veces habla como los muñecos de Barrio Sésamo...  Otro día os contaré lo que estábamos haciendo en el trabajo hoy para que yo haya aprendido esa palabra ^^U<br/><br/>  - <b>Joy! </b>-->  Expresión que utiliza Whoopie muy a menudo.  Equivalente a "Lovely!  Brilliant!".  Ya estoy pensando en escribir un post (o diez) dedicados enteramente al inglés de Whoopie.<br/><br/>  - El otro día, leyendo <i>Portrait of a killer </i>de Patricia Cornwell, aprendí que el nombre Nelly no es otra cosa que el diminutivo de Helen.  Así que hoy me he puesto a surfear por la red y he descubierto más diminutivos que ya conocía, pero que no sabía de donde venían.  Algunos son curiosos: <b>Nancy </b>(Anna), <b>Cissy </b>(Cecilia), <b>Ned </b>(Edward), <b>Fanny </b>(Frances), <b>Norah </b>(Honora), <b>Jake </b>(Jacob), <b>Larry </b>(Lawrence), <b>Sally </b>(Sarah), <b>Tracy </b>(Theresa).<br/><br/>]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[Cracking the whip!]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_42.htm]]></link><description><![CDATA[Ya decía yo que la pay rise de la semana pasada no podía haberse generado de la nada.  <br/><br/>  Hoy ha habido reunión de todo el team.  Bueno, de aquella manera, porque han habido un montón de cambios: Willy Fogg ha sido sustituido por <b>Petra</b>, Craig se ha <b>desvanecido </b>y nadie sabe qué ha sido de él (ni siquiera los de la ETT que le contrató), la australiana está de viaje mochilero por Europa, Yurei lleva un <b>gripazo </b>del quince y medio (con lo cual durante toda la reunión ha estado más p'allá que p'acá, pobrecita) y el Ojitos Lindos también se va de viaje mochilero mañana (lo siento, gente, mi intento de <i>acoso y derribo </i>del australiano tendrá que esperar).<br/><br/>  Whoopie nos ha pedido perdón públicamente por habernos apretado tanto las tuercas últimamente, y nos ha felicitado por nuestro trabajo.  Acto seguido, nos ha presentado los próximos proyectos y nos ha encargado a cada uno de nosotros (Kylie, Igor and myself) una serie de tareas complementarias.  Y a Chica no le ha tocado otra cosa que redactar guidelines ("instrucciones") sobre cómo utilizar programas, aparte de encargarse de actualizar la base de datos, lo cual implica algo que aún me aterra, que es hablar por teléfono en inglés.  Vamos, que se me va a quitar la tontería a base de hostias.<br/><br/>  Sin embargo, eso quiere decir que confian en mi.  Qué <i>emosión </i>:_)<br/><br/>  Veremos cuánto tardan en arrepentirse : P<br/><br/>  <br/>-------------<br/><br/>  WOTDs:<br/><br/>  - En un día de lluvia como el de hoy, no podía ser menos: he aprendido la palabra <b>puddle</b>, que significa "charco".<br/><br/>  - También he aprendido todas estas palabras leyendo el "Metro" de hoy: <b>bias </b>("prejuicio", "parcialidad", "discriminación"), <b>ambush </b>("emboscada"), <b>to turn one's tummy </b>("revolvérsele a uno el estómago") y <b>firing squad </b>("pelotón de fusilamiento").<br/><br/><br/><br/>]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[My self-esteem, a la altura del betún]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_41.htm]]></link><description><![CDATA[Desde que llegué a Inglaterra, hace ya más de tres meses, no había ido al cine.  El motivo: el precio.  Una entrada de cine en Londres te cuesta, de media, 8 pounds.  En algunos cines del West End alcanzan las 12 pounds.  Un atraco a mano armada, vamos.<br/><br/>  Por eso, cuando el otro día me estaba dando una vuelta por Leicester Square (yo solita, como <a target="_blank" href="http://www.calimero.com">Calimero</a>),  y vi, al fondo de Leicester Place (la calle que sube entre el Starbucks y el Haagen Däsz) un letrero luminoso que decía "cinema tickets from 1.99", me fui escopeteada a ver de qué se trataba.  Así fue como descubrí el Prince Charles cinema.<br/><br/>  Se trata de un cine bastante antiguo cuya cartelera consiste, básicamente, en películas que en los cines más comerciales ya se han estrenado dos meses antes y también en películas independientes que <b>nunca </b>se van a estrenar en los cines comerciales (cortometrajes incluidos).  Las entradas, comparadas con el resto de cines, están tiradas.  Los lunes es el día del espectador, y la entrada vale 1.99 (si eres socio incluso te sale más barata).  Así, yo ayer tuve la oportunidad de ver una película que había querido ver desde que llegué aquí: <a target="_blank" href="http://www.timeout.com/film/82881.html">The Descent</a>.  <br/><br/>  De hecho, ayer me pasé toda la evening por Leicester Square y el Soho: heladito de yogur después del trabajo, una vuelta por las librerías de Charing Cross, trozo de pizza, película a las 20.50 y paseo nocturno hasta Tottenham Court Road para pillar el autobús de vuelta a 13 Percebe Street.  Y Chica que se va a dormir a la 1 de la mañana...<br/><br/>  ... y que hoy, cuando se ha levantado, ha mirado el reloj y ha visto que eran las 8.54 (se me ha quedado grabado, en serio).  Me he visionado a mi misma como la protagonista de las primeras escenas de Cuatro bodas y un funeral, gritando "fuck!" por toda la casa, vistiéndome bajando la escalera, peinándome mientras se tuesta el pan de molde...<br/><br/>  El caso es que he llegado al trabajo HORA Y CUARTO tarde.  Tampoco es que les haya importado mucho.  No me lo pagan y punto.  Y durante la jornada laboral, he tenido tiempo de rallarme haciendo trabajos administrativos y de darme cuenta de que el Ojitos Lindos o bien a) no se empana de mis tiradas de tejo, b) se empana, pero le resbalan o c) es gay.  El caso es que hacía tiempo que no me sentía tan fea, estúpida y sola como hoy.<br/><br/>  Resumiendo, a very nice day.<br/><br/>--------<br/><br/>  <b>WOTDs</b>:<br/><br/>  Hoy el tema va de false friends.<br/><br/>  - <b>Escalators</b>: No, no son "escaladores", sino "escaleras mecánicas".<br/>  <br/>  - <b>Commodities</b>: No son "comodidades", sino "mercancías".<br/>  <br/>  - <b>Misery</b>: No es "miseria", sino "tristeza".  Del mismo modo, "miserable" significa "triste".<br/>  <br/>  - <b>Evidence</b>: No es "evidencia", sino "prueba".  <br/>  <br/>  - <b>Remove</b>: No es "remover", sino "quitar, retirar".<br/>  <br/>  - <b>Register </b>(muy común en internet): No es "registrarse" sino "suscribirse, apuntarse", o bien "matricularse", si es para el colegio.  "Matricularse" también se puede decir "enroll", que no tiene nada que ver con enrolarse en el ejército.  Del mismo modo, "recruitment" no es "reclutamiento", sino "contratación de personal".<br/><br/>]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item><item><title><![CDATA[Cultural Saturday]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/chicademundo/c_40.htm]]></link><description><![CDATA[Hoy ha tocado visita cultural.  Hemos ido a la Tate Modern.<br/><br/>  ¿He dicho "hemos"?<br/><br/>  Sí, en un principio, "hemos" ido cuatro personas a la Tate Modern, pero la galería la he terminado visitando yo en solitario por temor a abrir en canal a <b>Narcisa </b>y empalarla en alguna escultura, tipo "<a target="_blank" href="http://www.culturalianet.com/art/ver.php?art=17058">Holocausto Caníbal</a>".<br/><br/>  Narcisa es amiga de Maryflower.  Podría decir que es "conocida" mía, pero realmente no la conozco, ni falta que me hace.  Por supuesto, no se llama Narcisa; ese mote se lo he puesto yo porque, basándome en lo que la he tratado, he deducido que para ella, las tres personas más importantes del mundo son ella, ella misma y ella otra vez, por ese orden.<br/><br/>  Podría estarme horas y horas relatando mis excursiones por Londres con ella y con Maryflower, y mis esfuerzos por no cortarme las venas ante su egocentrismo, su prepotencia y su falta de educación, pero me voy a conformar con copiar, para la posteridad, la frase que le ha soltado a Maryflower al encontrarnos las cuatro delante de una pintura.<br/><br/>  - ¡Pero Maryflower, <i>si yo tiro un escupitajo, lo pinto de verde y me queda mejor</i>!<br/><br/>  El resultado ha sido que yo me he ido desmarcando del grupo durante la visita, situándome estratégicamente a un radio lo suficientemente grande para que mis antenas no captaran sandeces como la anterior y peores (que las ha habido, pero me da hasta vergüenza escribirlas aquí).  Para no escuchar tanta sandez y porque, reconozcámoslo, a la hora de visitar museos cada uno tiene su ritmo.  No a todos nos gusta pararnos delante de cada pintura, observarla, leernos la descripción, etc.  Reconozco que para estas cosas puedo resultar un coñazo, sobre todo como se trate de un museo de historia y yo empiece a fliparme recordando las crónicas de Muntaner y la Setmana Tràgica.<br/><br/>  El caso es que en la segunda galería ya me he desmarcado tanto que no las he vuelto a encontrar.  Me he esperado un rato al lado de los ascensores por si aparecían, y como no daban señales de vida les he enviado un SMS para decirles que me iba a comer a los jardines antes de ver la exposición de Frida Kahlo (que ellas no querían ver), y que qué iban a hacer ellas.  Sigo esperando una respuesta.<br/><br/>  Qué amistades más raras, ¿no creéis?<br/><br/>  Ralladas mentales aparte, os recomiendo a todos que, sí vivís en o vais a viajar a Londres próximamente, no os perdáis las dos galerías de pintura, escultura y audiovisuales de la Tate Modern, porque son una pasada, y además gratuitas (señor Clos, aprenda...).  La exposición de Frida Kahlo también ha merecido mucho la pena, pero esa se acaba el lunes.<br/><br/>  Recuento de las cosas que más me han impactado: <br/><br/>  1. Pablo Picasso, <i>Femme en pleurs</i>.  Mientras estaba delante, he pensado en el Gernika, y en todo lo que el Gernika representa, y se me han puesto los pelos como escarpias.<br/><br/>                               <img src="http://blogs.ya.com/chicademundo/files/picasso.jpg" alt="" border="0" width="421" height="512"/><br/><br/>  2. <i>Mark Dion's Tate's Thames Dig</i>.  Mark Dion y un grupo de voluntarios se dedicaron a 'barrer' durante unos meses el fondo del tramo del Támesis de delante de la Tate Modern, y ahora dentro del museo hay una vitrina enorme con todo lo que encontraron.  No tiene desperdicio.  Desde zapatos de antes de la guerra hasta piezas de juguetes de los huevos Kinder, pasando por mensajes en botellas escritos en árabe.  Hay que verlo.  Más info <a target="_blank" href="http://www.tate.org.uk/servlet/CollectionDisplays?roomid=2149">aquí</a>.<br/><br/>  3. <i>'Revolution'</i>, exhibición de carteles de propaganda bolchevique y soviética.  Ha sido lo primero que hemos visto al entrar.  Mientras a mí se me salían los ojos de las órbitas y se me desencajaba la mandíbula de la impresión, Narcisa ha exclamado: "¡Me cago en la puta!  ¡Pero si esto es rojísimo!".<br/><br/>  En el próximo post os hablaré de otro gran descubrimiento cultural: el Prince Charles Cinema, y sus lunes a precios populares.  <br/><br/>  <br/><br/>  <b>WOTDs</b><br/><br/>  <b>Miscarriage</b>: Aborto natural.<br/><br/>  <b>Still-life </b>(en arte): Naturaleza muerta.<br/><br/>  <b>Obituary column</b>: Esquela.<br/><br/>  También he descubierto que en UK, si dices 'corn' para referirte al maíz, te entienden, pero que ellos suelen usar la palabra <b>'maize'</b>.]]></description><author><![CDATA[Chica]]></author></item></channel></rss>
