Blogs.ya.com
Quitar publicidad
el imperdible perdido
lo que es no es siempre lo que ves
Acerca de
Hola! soy yo el del verbo rápido y la respuesta ingeniosa...
moon phases
Enlaces
Música
Peliculas de cine
Música Clásica
Jorge Drexler
Antonio Carlos Jobim
Arte, literatura, arquitectura
Pintores
literatura
arquitectura
Mis Blogs
Gotas de lluvia
Donde habite el olvido
Hoy tengo una cita con la salsa de soja
Los mundos paralelos
El otro mundo de la canalla
Archivos
Marzo 2007
Septiembre 2006
Febrero 2006
Enero 2006
Diciembre 2005
Noviembre 2005
Septiembre 2005
Julio 2005
Junio 2005
Mayo 2005
Abril 2005
Marzo 2005
Febrero 2005
Enero 2005
Sindicación
RSS 1.0
RSS 2.0
Atom
One Year After
PRESS IN THE PICTURE TO LISTEN MUSIC
Once upon a Time a boy that lived beyond the south travelled beyond the North. Today one year after I remember this period of my life in the same way that before arrive to Finland. When I want remember it I visit my hearth for a highway similar to which I came one night of one year ago to Turku-land. The grey and green were penetrating for my eyes and after that the night fused everything in the space. Then now I discovered that the air always cold remains in my lungs. The silence noise in the largest night, the eternal nights with my friends walking for Turku, The Aura River covered for white shine in the cold evenings... I dont forget to my friends. The situations, the problems... but in the bottom everybody knew that the Finland time was and will be a special time in our lives. Turku Forever.
Music: Arizona Baby Lullaby By Carter Burwell
Los Hijos de Pu
Los Hijos de Pu
Pincha en la foto para escuchar música
En un tiempo muy remoto cuado aún no existía la “amoto”, había un reino en la cochinchina muy alejado de china que se llamaba “Ta”, allí gobernaba “Pu”. Con sus cuatro hijos: Ca-pu-ying, Co-le-guing, Tran-ki-ma-zing y Chi-ji-rin (que después cuando creció hizo un “viaje” muy bonito y le hicieron una película y todo). Es pues que Pu y su reino de “Ta”, Pertenecía cronológicamente a la dinastía de “Ming”, es decir a la tercera, por que como todos sabemos, había siete dinastías: la “dong”, “Reng”, “Ming”, “fang”, “Song”, “Lang y “Sing”. Pu, era una persona muy reservada y hacia honor a su apellido que era “Zi”, así en los ambientes populares era conocido como el “Pu zi”, y así siempre estaba de acuerdo con sus hijos cuando le preguntaban:
- podemos ir al campo con “man-da-rin” a coger naranjas, papi?
- Pu zi (PU)
- ¿Podemos hacerle la guerra a los mongoles del norte y pegarles a los “mongolitos” der colegio, papi?
- Pu zi.
- ¿Papi podemos ....?
- Pu zi, Pu zi........
Pero un día pasó una cosa que a todos en palacio lleno de asombro y pavor, Ca-pu-ying, había echo el sarto de la rana pa trás, y se había cargao un jarrón color azulina que era de “Ming” ( ¿y de cual iba a ser si no?, ¿no?) y entonces el emperador dijo: “Po no”. Y echó a Ca-pu-ying de casa, el pobre se fue llorando. (años mas tarde Ca-pu-ying, se vengó y con su ejercito arrasó China y no dejo ni un jarroncito, por eso los arqueólogos se encuentran todos los jarrones partíos). Ya no estaba ca-pu-ying, y papa pá que no sufriéramos depresiones nos cambio de hermano y trajó a uno que decía que venía de muy lejos y que se llamaba Je-zu-ling, no le gustaba el arroz como a nosotros, solo comía chorizo de cantimpalo y nos enseño a hacer con el arroz, una cosa muy rara que según el se llamaba “Paella”, y que se hacía mucho de donde el venía, tb era muy cantarín, y cantaba mucho una canción muy bonita queen vez de china parecía japonesa, por que se llamaba “Toa Toa Toa”, Un día cuando ibamos todos por el campo, escuchamos que Je-zu-ling, decía una cosa mu rara “je-toro, je-toro” y de pronto un bicho grande con cuernos se vino corriendo pa nosotros y todos corrimos pa un árbol y nos subimos y cuando llegamos arriba, vimos a Je-zu-ling jugando con el toro, y se llevaba un buen rato y no tenía miedo ni ná. Nosotros pensamos que se había vuelto loco, y mi padre desde el balcón que había salió resfriao y tó pa verlo (por que aquello no se había visto nunca) sacó un pañuelo blanco y se sonó los mocos. Entonces pasó una cosa mas rara toavía por que je-zu-ling cuando vió el pañuelo blanco dijo: Gracias... (pero no pudo terminar por que le cogió el toro y lo volteo y por poco lo mata). Nosotros estabamos allí flipaos y Man-da-ring boquiabierto dijo “pu xin hao chang” que quiere decir en chino “hay gente pá tó”. Tos saltamos con muchos palos y distraimos al toro y nos llevamos a Je-zu-ling pal palacio. Tres horas mas tarde murío, mi padre le dijo que dijera su última palabra y el dijo: “Impre-zion-ante”. Echamos mucho de menos a Je-zu-ling, por que aunque estaba loco, era buena gente. Fin de la primera parte.
Música: Look on the Bright Side of Life. From: La Vida de Bryan