El mito de Camelot
El rey Arturo es uno de esos personajes que van más allá de su condición humana hasta llegar a convertirse, durante 1500 años, en un mito.Considerado el "Gran dragón de Britannia y monarca supremo de Inglaterra", Arturo ha sido el tema central de muchas leyendas medievales, hoy en día no sabemos qué hay de realidad y qué de fantasía.
Entre las muchas dudas que se plantean en las diferentes versiones, está el lugar de sus hazañas, generalmente nos lo presentan en los extensos campos ingleses, sin embargo no falta quien considera que también puede ser la zona de la Bretaña francesa, centro de la cultura celta, pero... ¿cuáles son las fuentes originales del ciclo artúrico?, veamos que encontramos al respecto:
-Textos históricos con notas artúricas
"De scidio et conquestu Britanniae" de Gildas (545)
"Historia ecclesiastica gentis Anglorum" de Beda el Venerable (731)
*En ninguno de los anteriores escritos se menciona a Arturo pero aluden acontecimientos que más tarde se unirán a su figura.
"Historia Britonum" de Nennio (IX)
*Primera mención:"Arthur...dux bellorum".Caudillo heroico símbolo de la resistencia de los britanos frente a los sajones.Los libros que siguen todos hacen alusión a Arturo.
"Annales Cambriae" (X)
"De mirabilibus Britanniae" (XI-XII)
"Gesta regum Anglorum" de Guillermo de Malmesbury (1125)
"Miracula Santae Mariae Laudunensis" de Hernan de Tournai (1135)
En la misma época tenemos tradiciones galesas en torno a Arturo:
"Kulhwch" y "Olwen" (1100)
"Vita Gildae" de Caradoc de LLancarvan (1135)
y el "Libro de Taliesin".

La Historia del rey Arturo de Bretaña
En 1136, Geoffrey de Monmouth(1100 -1155), clérigo galés que publicó en latín "Historia de los reyes de Britania", obra que relataba las glorias del reinado del rey Arturo, fue aceptada como cierta durante más de 600 años.
Robert de Wace, en 1160, lo tradujo a lengua romance y mencionó por primera vez a los caballeros de la mesa redonda y el bosque de Brocelianda.
En la misma época, Béroul escribió "Tristán e Isolda" una de las principales aportaciones de la cultura céltica a la literatura europea.
Chrétien de Troyes(1135-1190), es problablemente el mayor novelista de literatura medieval. Vinculado a las cortes de Champaña y de Borgoña, escribió sus obras en poco tiempo, entre 1170 y 1181 aproximadamente. De sus novelas salieron personajes como Lanzarote, Perceval o leyendas como la del Grial.Se han conservado cinco novelas escritas en verso:
"Gliges", "Erec y Enid", "Lanzarote del Lago o El caballero de la carreta", "Yvain o El caballero del león", "Perceval o El cuento del Grial" (inacabada).
Su obra, ejerció una gran influencia en los escritores posteriores, e inspiró a Wagner en el famoso Parsifal.
Robert de Boron, compuso entre 1170 y 1212, "Historia del Grial" llamada también "José de Arimatea", de la cual se conserva solamente la primera parte. Boron toma de las obras de Chétien de Troyes el Grial y la figura del rey Pescador.
"La Vulgata" (XIII)No hay duda de que el modelo impulsor de esta obra fué la trilogía de Boron. Podemos leer en ella toda la historia, desde el origen del Grial antes de la Pasión de Cristo hasta la muerte del rey Arturo y el ocaso de los caballeros de tabla redonda. Hasta hoy se desconoce el nombre del autor de este manuscrito que apareció en la Abadía de Glastonbury.
Wolfram von Eschenbach(1170-1220), este poeta alemán compuso su "Parzival" entre 1202 y 1205. Eschenbach no presenta el Grial como el Cáliz de la Última Cena, sino como una piedra verde, una esmeralda probablemente.
Sir Thomas Malory (1408-1471), caballero inglés, militar distinguido en la guerra de las Dos Rosas, parlamentario y delincuente, a pesar de no haber escrito nunca nada, decidió entretener su ocio carcelario adaptando al inglés "La Vulgata" y, de modo especial la trilogía del Lanzarote en prosa. Su obra fue impresa por Guillermo Caxton en 1485, con el título de "La Muerte de Arturo", Malory no llegó a verlo editado, murió 14 años antes en prisión.
John Steinbeck (1902-1968), Premio Nobel de Literatura 1962, autor de novelas y guiones tan famosos como "Las uvas de la ira" o "Al Este del edén", se sintió fascinado por la obra de Thomas Malory desde su más tierna infancia. Durante años se planteó traducirla a un lenguaje más actual, al final, adaptó el lenguaje y las ideas, llegó a realizar una tercera parte, la muerte le impidió concluir del proyecto, en 1976 se publicó con el título "Los Hechos del rey Arturo y sus Nobles Caballeros".
Terence Hanbury White (1906-1964), profesor inglés, gran aficionado y estudioso de la novela artúrica, el resultado de sus investigaciones fue publicado con el nombre de "Camelot, a continuación publicó "El libro de Merlín".La obra de White está narrada con gran sentido del humor, su obra inspiró el famoso musical Camelot.
En la actualidad los libros basados en las leyendas artúricas siguen
teniendo mucho éxito, quizás el secreto esté en que tiene mucho de novela histórica y de literatura fantástica, en las que se desarrolla toda la leyenda, o bien se centran en alguno o algunos de los personajes centrales, ya sea el propio Arturo, Merlín, Morgana, Ginebra, Lancelot, Percival, Galahad, etc..Es muy interesante ver el enfoque que se dan a las diferentes versiones artúricas, pues hay tantas versiones paganas como cristianas. No deja de sorprender que en "casi" todas hay un fuerte respaldo de investigación histórica, sin la cual sería difícil dar interés al desarrollo del tema.
Muchos escritores han escrito sobre la leyenda artúrica, cada cual con su estilo particular, entre ellos destacan: Jean Markale, Marion Zimmer Bradley, Christopher Hibbert, R. Stephen Lawhead, Jack White o Anya Seton.
-¡Qué Ustedes lo lean bien!
Desde el Sol Naciente...
La literatura japonesa abarca más de dos mil años. En sus primeros años la influencia de la literatura china era palpable, pero rápidamente el Japón logró encontrar un estilo propio y de calidad. Cuando el Japón, en el siglo XIX, abrió nuevamente sus fronteras al mundo, la literatura local fue influida fuertemente por la literatura occidental, cosa que aún hoy podemos ver.
Fue el siglo IX cuando se desarrolló una ortografía nativa para la representación fonética del japonés, el "Hiragana". A partir de este momento la literatura japonesa logra su verdadera independencia y comienza su andadura por un universo estético peculiar que ha llegado hasta nuestros días.

LITERATURA CLÁSICA JAPONESA
Época Nara/ Jödai (710-794)
Lo más destacado de este período es "Kojiki" (Registros de asuntos antiguos), el "Nihon shoki" (Crónicas de Japón) y el "Man’yoshu" (Colección de las diez mil hojas), el compendio más antiguo de poesía japonesa que recoge 4.516 composiciones poéticas de entre los siglos VIII y X.
Época de Heian/ Chüko (794-1185)
En este período, las composiciones escritas en japonés empiezan a despegarse de la tradición literaria china y se desarrollan formas propias del país, como las "Waka" (canción japonesa), un tipo de poesía.Al final de la época Chüko, disminuye la creación literaria, sin embargo, pronto aparece un nuevo tipo de literatura: la literatura del pueblo que narra leyendas, cuentos y canciones populares.
Época Kamakura, Muromachi, Azuchi, Momoyama/ Chüsei (1185-1335)
La influencia y supremacía de la clase militar, se deja notar en esta época, la producción literaria nos habla, en gran medida, de conquistas y batallas. Paralelamente, nace un nuevo tipo de composición, el Renga, un tipo de verso encadenado que autores empezaron a escribir buscando, en la literatura, un remanso de quietud y placer.
Uno de los nombres más representativos de los primeros años de este período es Kamo no Chömei, autor de "Höjöji" (Un relato desde mi choza).
Época Edo/ Kinsei (1335-1573)
En esta çépoca están los últimos exponentes de la literatura japonesa previa a su occidentalización.
Los principales representantes de esta época serían, Saikaku Ihara en la narrativa y Bashö Matsuo en poesía.A Matsuo se debe especialmente el perfeccionamiento del "haiku".
LITERATURA MODERNA JAPONESA
Época Meiji (1868-1912)
Después de la apertura de fronteras y de la llegada de un buen número de extranjeros y la partida de un buen número de japoneses a países extranjeros, Japón se sume en una crisis de valores profunda.
Dos obras se consideran de una importancia capital: son el estudio teórico sobre la narrativa "Shösetsu shinzui" (La esencia de la novela), de Shöyo Tsubouchi, que defiende un arte de la prosa enraizado en el realismo, y "Ukigumo" (La nube errante), de Shimei Futabatei, otro estandarte del realismo más cercano al naturalismo.
Época Taishö (1912-1926)
Breve período de tiempo viene protagonizado por dos nombres propios: Ryünosuke Akutagawa, discípulo de Natsume, y Junichirö Tanizaki, las obras de esta época se
caracterizan asimismo por un tono decadente y profundamente pesimista.
Época Shöwa (1926-1989)
En esta época se hace evidente la introducción de elementos del modernismo literario de Occidente.Tras el período de guerras y los textos patrióticos que llenaron las páginas de la época, la paz trae consigo un cosmopolitanismo y una diversidad literaria que, en boca de sus simpatizantes, demuestra las diversas formas en las que la modernidad puede contribuir, complementarse y enriquecer la tradición sin necesidad de amenazarla.En esta línea se enmarcan los ganadores del Premio Nobel de literatura Yasunari Kawabata y Kenzaburö Öe o el novelista Köbö Abe.
LITERATURA CONTEMPORÁNEA JAPONESA
Japón tiene una gran producción literaria que, paralelamente, cuenta con una población ávida de lectura que abarrota las librerías y siempre pide más. Algunos autores destacados de los últimos años cuyas obras han tenido una importantísima proyección internacional son Shüsaku Endö, Haruki Murakami y Banana Yoshimoto.
Desde que se escribiera "Kojiki", dicen que en el año 720 d.C, hasta nuestros días, han pasado por tierras niponas numerosos grandes hombres y mujeres que dejaron su legado particular a las generaciones venideras a través de las palabras escritas, en poesía o en prosa, los más representativos son:
*Kobo ABE (1924-1993)
Tras una breve etapa como dramaturgo marxista, estableció un estilo característico, absurdo y kafkiano, poblado por personajes alienados atrapados en situaciones estrambóticas, vagamente simbólicas, a menudo inspiradas en las novelas policíacas, la ciencia ficción y otros géneros populares. Con "El crimen de S. Karma" obtuvo el Premio Akutagawa.
Abe mantuvo su propia compañía de teatro en Tokio, además de escribir para la televisión y otros medios.
Sus libros "El rostro ajeno" y "La mujer de la arena" están editados en castellano.
*Ryunosuke AKUTAGAWA (1892-1927)
Considerado parte del grupo de intelectuales y estetas contrarios al naturalismo, al humanismo socializante.
Rashomon (Nombre de un antiguo puente en la vieja capital de Kioto) fueron la fuente para el argumento de la famosa película "Rashomon" de Akira Kurosawa, ganadora del Festival Internacional de Cine en Venecia, 1951.Sus obras "Las puertas del infierno", "Kappa", "Rashomon y otros cuentos", "Cuentos de Ryu-nosuke Akutagawa" y "El dragó", han sido editadas en castellano.
*Osamu DAZAI (1909-1948)
(pseudónimo literario de Shuji Tsushima)
Sus obras, "El ocaso" y "Ya no humano", según algunos críticos literarios transmiten a la perfección el sentimiento posbélico de fracaso nacional y de renacimiento traumático después de la derrota de Japón en la guerra del Pacífico.
Sus obras "El ocaso" y "Ya no humano", han sido traducidas al español.
*Shusaku ENDO (1923-1996)
Ha sido candidato al Premio Nobel de Literatura en varias ocasiones.
Su obra se centra en el modo de hacer compatible la cultura católica y la tradición nipona. La fuerza del cristianismo en su vida se convertirá en el eje argumental de sus novelas.
Autor de novela historica, su primera gran novela "Silencio", está enmarcada en los tiempos misionales de los jesuitas españoles en el Japón de los siglos XVI y XVII.
Sus obras "El samurai", "Escándalo", "La muchacha que dejé atrás", "Silencio" y "Río profundo", están traducidas al español.
*Keigo HIGASHINO (1958)
Recibió el galardón Ranpo Edugawa a novelas de misterio en 1985, sus obras abarcan varios géneros: desde el de novela detectivesca con el que empezó hasta la ciencia-ficción.
Su obra más aclamada hasta la fecha es "Himitsu", publicada en España con el nombre de "Naoko".
*Daisaku IKEDA (1928)
Infatigable humanista, filósofo budista, literato y educador. En la actualidad preside la "Soka Gakkai Internacional"(SGI), asociación que agrupa a más de doce millones de miembros en casi ciento noventa países que tiene como objetivo contribuir con el logro de la paz mundial y el bienestar de la sociedad mediante la promoción de la cultura, la educación y la oposición a la violencia.
*Yasunari KAWABATA (1899-1972)
Fue el primer premio Nobel japonés de literatura, en el año 1968.
conocido como neosensacionista, partidario del lirismo y del impresionismo en lugar del realismo social imperante. Poco a poco fue desarrollando un estilo propio, minucioso y episódico.
Entre lo mejor de su obra: "La casa de las bellezas durmientes" (Obra que sirvió de inspiración a Gabriel García Márquez para su libro "Memorias de mis putas tristes") y "Lo bello y lo triste".
Sus obras traducidas al castellano son: "Correspondencia (1945-1970) Kawabata-Mishima", "Diario de un muchacho", "El clamor de la montaña", "El lago", "Kyoto. La danzarina de Izu", "La casa de las bellas durmientes", "Lo bello y lo triste", "País de nieve", "Primera nieve en el monte Fuji" y "Una grulla en la taza de té".
*Kubota MANTARO (1889-1955)
Novelista y poeta de "haikus".
Sus novelas más conocidas: "Asagao"(Morning Glory), Uragare"(Die Back), "Shundei"(Spring Thaw) y "Shiseijin"(Townspeople), en todas se respira la atmosfera traidicional japonesa.
Sus obras no han sido traducidas al español, aún.
*Ibuse MASUJI (1898-1993)
Novelista que saltó a la fama internacional con su novela "Kuroi Ame"(Black Rain), la novela está basada en los recuerdos de la devastación producida por la bomba de Hiroshima.
*Yukio MISHIMA (1925-1970)
(Pseudónimo de Hiraoka Kimitake)
Considerado por muchos críticos como el novelista japonés más importante del siglo XX.
Kawabata, declaró que un escritor con el talento de Mishima sólo aparecía cada 200 ó 300 años. Entre sus obras maestras se encuentran "El pabellón de oro "y la tetralogía "El mar de la fertilidad" es considerada su logro más importante.
En Japón se le consideraba el único autor contemporáneo con el suficiente talento para escribir obras de "Kabuki" en el estilo tradicional.
Sus obras traducidas al castellano son: "Caballos desbocados", "Confesiones de una máscara", "La corrupción de un ángel", "Después del banquete", "El marino que perdió la gracia del mar", "Muerte en el estío: y otros cuentos", "La mujer del abanico: seis piezas de teatro Noh moderno", "Nieve de primavera", "El pabellón de oro", "La perla y otros cuentos", "Sed de amor", "Seis piezas noh", "El templo del alba" y "El rumor del oleaje".
*Kenji MIYAZAWA (1896-1933)
Es uno de los autores más queridos por el público japonés que menos reconocimiento ha recibido fuera de las fronteras del archipiélago.
La actividad profesional de Miyazawa se vio truncada a los 32 años, cuando la tuberculosis llamó a su puerta. Moría cinco años después, en 1933. Muchas de sus obras fueron publicadas póstumamente y algunas, pese a ver sido revisadas en varias ocasiones, seguían sin terminar.
Al cumplirse el centenario de su nacimiento en 1996, Montse Watkins tradujo y adaptó al castellano algunos de sus trabajos, de los que pudimos disfrutar el poco tiempo que los ejemplares de la editorial Luna circularon por las librerías. En la actualidad, los libros se encuentran descatalogados.Lo únicos que fueron traducidos al castellano fueron "Tren nocturno de la Vía Láctea", "Historias Mágicas" y "El mesón con muchos pedidos".
*Ogai MORI (1862-1922)
(pseudónimo literario de Rintaro- Mori)
Médico de profesión, modernizó tanto la medicina como la literatura japonesas.
En 1889 publicó una colección de poesía traducida titulada Omokage, considerada la primera antología poética en japonés.
A pesar de la ausencia de discípulos directos que pudiesen seguir su trabajo, la gran variedad de actividades que llevó a cabo, la seriedad con la que hizo su trabajo y la gran influencia que tuvo en sus contemporáneos y en posteriores escritores le hizo merecedor, junto a Soseki Natsume, de ser considerado uno de los grandes escritores del período de Meiji.
Sus obras "Vita Sexualis" - "El aprendizaje de Shizu" y "El barco del río Takase", fueron traducidas al castellano.
*Haruki MURAKAMI (1949)
Sus padres, ambos profesores de literatura japonesa, intentaron inculcarle su amor por la literatura, pero el joven Murakami quizá influenciado por el ambiente multicultural de la ciudad portuaria de Kobe, no se sintió atraído por la literatura japonesa sino que empezó a leer a autores estadounidenses.
No fue hasta la publicación en 1982 de su tercera novela "La caza del carnero salvaje" cuando Murakami empezó a disfrutar del reconocimiento del público y de la crítica al recibir el premio literario Noma a escritores noveles.
Actualmente trabaja en la Universidad de Princeton como escritor y profesor visitante. Además de su faceta como escritor, cabe destacar su gran trabajo como traductor al japonés de Scott Fitzgerald, Raymond Carver, John Irving, Paul Theroux y otros autores americanos contemporáneos.
Sus obras traducidas al castellano son:"La caza del carnero salvaje", "Crónica del pájaro que da cuerda al mundo", "Sputnik, mi amor "y "Al sur de la frontera, al oeste del sol"
*Ryu MURAKAMI (1952)
Escritor de culto dentro y fuera de Japón, con "Azul casi transparente" obtuvo el premio Akutagawa en 1976.
También ha hecho incursiones en el cine como director, Su película "Tokio Decadence" fue premiada en el Festival de cine de Toronto en 1992. Además de continuar con su actividad literaria y cinematográfica, Murakami presenta un programa de televisión semanal.
*Shikibu MURASAKI (978-1026)
Es una de las más grandes escritoras que el Japón haya podido producir. Es la autora del "Genji Monogatari"(El Relato de Genji), obra maestra de la prosa de la época Heian, considerada como una de las novelas más antiguas dentro de la literatura universal.
Murasaki también mostró su genialidad en otra famosa obra llamada "Murasaki Shikibu no nikki"(El Diario de Murasaki Shikibu), cuyo manuscrito aún se conserva.
*Soseki NATSUME (1867-1916)
ES uno de los autores más representativos de la narrativa de la era Meiji (En la esfera literaria, la era Meiji se considera un "siglo de Oro")Se gradúa en Filología Inglesa en 1893.
La crítica ha considerado sus mejores trabajos "Wagahai wa neko de aru" (Yo, el gato) y "Botchan", un clásico de la literatura juvenil en Japón.
*Akiyuki NOSAKA (1930)
Es una celebridad en Japón, se hizo famoso con una novela delirante, "Los pornógrafos", pero las dos novelas "La tumba de las luciérnagas" y "Las algas americanas", lo han convertido en una de las figuras más relevantes de la literatura japonesa de posguerra.
*Kenzaburo OË (1935)
Premio Nobel literatura del año 1994.
Probablemente el mejor novelista de la posguerra, en 1958 ganó el prestigioso Premio Akutagawa por su relato "La presa".
*Yoko OGAWA (1962)
Esta escritora es poco conocida en nuestro país a pesar de tener un gran éxito en Francia, estudió Arte y Literatura en la prestigiosa Universidad de Waseda (Tokio).
Publicó su primera novela "El vuelo de la mariposa", y con ella ganó el premio Kaien a escritores noveles y a continuación publicó "El embarazo", que le valió el prestigioso premio Akutagawa.
*Osugi SAKAE (1885-1923)
Escritor con fuerte influencia político revolucionaria, anarquista y martir.Osugi tiene la imagen de escritor romantico luchador contra la opresores de la familia y la sociedad.Quizás su obra más conocida es "Gokuchuki"(Prison Memoirs), en ella describe, con detalles muy precisos, la vida diaria de los presos politicos en las prisiones japonesas.
Fue asesinado el 16 de septiembre de 1923, con su mujer Noe Ito.
*Toson SHIMAZAKI (1872-1943)
(Pseudónimo de Haruki Shimazaki)
Se formó en literatura inglesa por la Universidad Meiji Gakuin.
Su novela "Hakai" (El precepto roto) cambió la vida del novelista, pese a lo delicado del tema de la obra, la novela tuvo una espectacular acogida y fue pronto considerada una de las más representativas de la Era Meiji.
Murió de un derrame cerebral en París, donde vivió los últimos 30 años de su vida, a la edad de 71 años.
*Sei SHONAGON
Las únicas cosas que se saben con seguridad sobre ella son las que escribió en su diario "Makura no soshi" (EL libro de la almohada).
Vivió en la Época Heian, durante el dominio de la familia Fujiwara (se dice que en esa época hubo más escritoras que escritores)
Se cree que escribió el diario en el año 1000 y que murió en la década del 1030.
*Koji SUZUKI (1957)
Ha sido uno de los pocos escritores japoneses modernos que ha sabido recuperar la esencia de las historias literarias de terror o misterio.
Ha sabido conectar con el público de todas las edades gracias a su novela "Ring", un éxito sonado más próximo al best-seller que a la novela de género.
*Randy TAGUCHI (1958)
(Aunque Randy es pseudónimo, no conozco su verdadero nombre)
Taguchi figura desde hace años en la lista de autores contemporáneos más leídos del panorama literario japonés.
Su primera novela, "Concent" (Outlet), si bien no llegó a ser premiada, en el 2001 quedó finalista al prestigioso premio Naoki (galardón literario para obras de ficción).
Hay quien dice que Taguchi ha logrado transformar el sufrimiento de los difíciles años de su infancia en una verdadera lección de cómo afrontar la vida, que ahora comparte con miles de lectores a través de sus textos.
*Shuntaro TANIKAWA (1931)
Hijo de un conocido filosofo japonés Tetsuzo Tanikawa.
Publicó su primer libro de poemas "Twenty billion light years of loneliness" a los 21 años, hasta convertirse en uno de los poetas más leídos de hoy en día, hasta el punto de llenar estadios con sus lecturas de poesía.
Takinawa es, quizá, el único poeta del mundo que puede vivir de sus versos, pero además pinta, compone y escribe guiones para radio, televisión y cine.
*Junichiro TANIZAKI (1886-1965)
Es uno de los grandes de la literatura japonesa del siglo XX.Casi toda la ficción de Tanizaki trata del conflicto entre los valores tradicionales y las ideas modernas del amor y la belleza.
Sus obras más representativas "Chijin no Ai" (Naomi), "Hay quien prefiere las ortigas" o el ensayo "In' ei raisan" (El elogio de la sombra), hasta dar la campanada con la que se considera su obra maestra: "Sasame yuki" (Las hermanas Makioka).
Dos de las obras de Tanizaki fueron sido llevadas al cine en sendas películas del director Kon Ichikawa: "Kagi"(La llave) y "Sasame yuki"(Las hermanas Makioka).
*Yoko TAWADA (1960)
Tawada ingresó en la universidad de Hamburgo para realizar un master en literatura alemana, lo que consiguió en 1990.En 1991 ganó su primer galardón literario en Japón, el premio Gunzo a escritores noveles con "Kakato o nakushite" (Missing heels), dos años después, se erigía merecedora de uno de los más prestigiosos premios de novela corta, el Akutagawa, con "Inumukoiri" (The bridegroom was a dog). Sus historias de ficción y su poesía han sido publicadas en antologías francesas, holandesas, húngaras y checas.
Ninguno de los libros de Yo-ko Tawada ha sido traducido al español todavía.
*Eiji YOSHIKAWA (1892-1962)
(pseudónimo de Hidetsugu Yoshikawa)
Sin el la literatura contemporánea de aventuras y de puro entretenimiento japonesa no sería lo que es ahora.
En 1924 escribió ni más ni menos que 19 relatos y novelas, publicados todos en revistas de la editorial Kodansha bajo diferentes pseudónimos.
Es, posiblemente, el autor que más copias de un libro ha vendido jamás en la historia de la
literatura japonesa, fue la novela por entregas publicada en el periódico "Asahi Shinbun" entre 1936 y 1939: "Miyamoto Musashi".
Obras traducidas al español:"Musashi" (5 tomos: "El camino del samurai", "El arte de la guerra", "El camino de la espada", "El código bushido" y "El camino de la vida y de la muerte") y "Taiko" (5 tomos: "Cara de mono", "Enemigo de Buda", "Este contra Oeste", "El fin de un sueño" y "Duelo de sucesión")
*Banana YOSHIMOTO (1964)
(pseudónimo de Mahoko Yoshimoto)
Hija de Takaaki Yoshimoto, también conocido como Ryumei, probablemente uno de los filósofos y críticos literarios más famosos y influyentes de los años 60 en Japón.
La historia "Moonlight Shadow" ganó el Premio Izumi Kyoka y la autora se convirtió en la sensación del año al publicar su primera novela "Kitchen", que ganó el Primer Premio de Literatura Umitsubame. Banana ha vendido más de seis millones de libros en Japón y se ha convertido en una autora de renombre internacional.
Sus lectores estarán de acuerdo en afirmar que las obras de Banana ofrecen un lugar de escape y diversión y una moderna visión de la vida japonesa con el toque tradicional del sentimiento hacia las cosas.Obras traducidas al castellano: "Kitchen", "N.P.", "Amrita" y "Sly".
*Akira YOSHIMURA (1927)
Es un autor prolífico donde los haya cuyas ensayos y crónicas históricas, en especial sobre la II Guerra Mundial, le han valido tanto reconocimiento como sus novelas. Como otros de su generación, el autor se ha impuesto la labor de transmitir la historia a las nuevas generaciones a través de sus letras.
De momento, sólo "Libertad bajo palabra" ha sido traducida al castellano.
Mis preferidos son , Kawabata, Mishima y Oé, hasta el momento.
Nachete hace unos días en su blog recomendaba, "El elogio de la sombra" de Tanizaki.
-!Qué Ustedes lo lean bien !
Fue el siglo IX cuando se desarrolló una ortografía nativa para la representación fonética del japonés, el "Hiragana". A partir de este momento la literatura japonesa logra su verdadera independencia y comienza su andadura por un universo estético peculiar que ha llegado hasta nuestros días.

LITERATURA CLÁSICA JAPONESA
Época Nara/ Jödai (710-794)
Lo más destacado de este período es "Kojiki" (Registros de asuntos antiguos), el "Nihon shoki" (Crónicas de Japón) y el "Man’yoshu" (Colección de las diez mil hojas), el compendio más antiguo de poesía japonesa que recoge 4.516 composiciones poéticas de entre los siglos VIII y X.
Época de Heian/ Chüko (794-1185)
En este período, las composiciones escritas en japonés empiezan a despegarse de la tradición literaria china y se desarrollan formas propias del país, como las "Waka" (canción japonesa), un tipo de poesía.Al final de la época Chüko, disminuye la creación literaria, sin embargo, pronto aparece un nuevo tipo de literatura: la literatura del pueblo que narra leyendas, cuentos y canciones populares.
Época Kamakura, Muromachi, Azuchi, Momoyama/ Chüsei (1185-1335)
La influencia y supremacía de la clase militar, se deja notar en esta época, la producción literaria nos habla, en gran medida, de conquistas y batallas. Paralelamente, nace un nuevo tipo de composición, el Renga, un tipo de verso encadenado que autores empezaron a escribir buscando, en la literatura, un remanso de quietud y placer.
Uno de los nombres más representativos de los primeros años de este período es Kamo no Chömei, autor de "Höjöji" (Un relato desde mi choza).
Época Edo/ Kinsei (1335-1573)
En esta çépoca están los últimos exponentes de la literatura japonesa previa a su occidentalización.
Los principales representantes de esta época serían, Saikaku Ihara en la narrativa y Bashö Matsuo en poesía.A Matsuo se debe especialmente el perfeccionamiento del "haiku".
LITERATURA MODERNA JAPONESA
Época Meiji (1868-1912)
Después de la apertura de fronteras y de la llegada de un buen número de extranjeros y la partida de un buen número de japoneses a países extranjeros, Japón se sume en una crisis de valores profunda.
Dos obras se consideran de una importancia capital: son el estudio teórico sobre la narrativa "Shösetsu shinzui" (La esencia de la novela), de Shöyo Tsubouchi, que defiende un arte de la prosa enraizado en el realismo, y "Ukigumo" (La nube errante), de Shimei Futabatei, otro estandarte del realismo más cercano al naturalismo.
Época Taishö (1912-1926)
Breve período de tiempo viene protagonizado por dos nombres propios: Ryünosuke Akutagawa, discípulo de Natsume, y Junichirö Tanizaki, las obras de esta época se
caracterizan asimismo por un tono decadente y profundamente pesimista.
Época Shöwa (1926-1989)
En esta época se hace evidente la introducción de elementos del modernismo literario de Occidente.Tras el período de guerras y los textos patrióticos que llenaron las páginas de la época, la paz trae consigo un cosmopolitanismo y una diversidad literaria que, en boca de sus simpatizantes, demuestra las diversas formas en las que la modernidad puede contribuir, complementarse y enriquecer la tradición sin necesidad de amenazarla.En esta línea se enmarcan los ganadores del Premio Nobel de literatura Yasunari Kawabata y Kenzaburö Öe o el novelista Köbö Abe.
LITERATURA CONTEMPORÁNEA JAPONESA
Japón tiene una gran producción literaria que, paralelamente, cuenta con una población ávida de lectura que abarrota las librerías y siempre pide más. Algunos autores destacados de los últimos años cuyas obras han tenido una importantísima proyección internacional son Shüsaku Endö, Haruki Murakami y Banana Yoshimoto.
Desde que se escribiera "Kojiki", dicen que en el año 720 d.C, hasta nuestros días, han pasado por tierras niponas numerosos grandes hombres y mujeres que dejaron su legado particular a las generaciones venideras a través de las palabras escritas, en poesía o en prosa, los más representativos son:
*Kobo ABE (1924-1993)
Tras una breve etapa como dramaturgo marxista, estableció un estilo característico, absurdo y kafkiano, poblado por personajes alienados atrapados en situaciones estrambóticas, vagamente simbólicas, a menudo inspiradas en las novelas policíacas, la ciencia ficción y otros géneros populares. Con "El crimen de S. Karma" obtuvo el Premio Akutagawa.
Abe mantuvo su propia compañía de teatro en Tokio, además de escribir para la televisión y otros medios.
Sus libros "El rostro ajeno" y "La mujer de la arena" están editados en castellano.
*Ryunosuke AKUTAGAWA (1892-1927)
Considerado parte del grupo de intelectuales y estetas contrarios al naturalismo, al humanismo socializante.
Rashomon (Nombre de un antiguo puente en la vieja capital de Kioto) fueron la fuente para el argumento de la famosa película "Rashomon" de Akira Kurosawa, ganadora del Festival Internacional de Cine en Venecia, 1951.Sus obras "Las puertas del infierno", "Kappa", "Rashomon y otros cuentos", "Cuentos de Ryu-nosuke Akutagawa" y "El dragó", han sido editadas en castellano.
*Osamu DAZAI (1909-1948)
(pseudónimo literario de Shuji Tsushima)
Sus obras, "El ocaso" y "Ya no humano", según algunos críticos literarios transmiten a la perfección el sentimiento posbélico de fracaso nacional y de renacimiento traumático después de la derrota de Japón en la guerra del Pacífico.
Sus obras "El ocaso" y "Ya no humano", han sido traducidas al español.
*Shusaku ENDO (1923-1996)
Ha sido candidato al Premio Nobel de Literatura en varias ocasiones.
Su obra se centra en el modo de hacer compatible la cultura católica y la tradición nipona. La fuerza del cristianismo en su vida se convertirá en el eje argumental de sus novelas.
Autor de novela historica, su primera gran novela "Silencio", está enmarcada en los tiempos misionales de los jesuitas españoles en el Japón de los siglos XVI y XVII.
Sus obras "El samurai", "Escándalo", "La muchacha que dejé atrás", "Silencio" y "Río profundo", están traducidas al español.
*Keigo HIGASHINO (1958)
Recibió el galardón Ranpo Edugawa a novelas de misterio en 1985, sus obras abarcan varios géneros: desde el de novela detectivesca con el que empezó hasta la ciencia-ficción.
Su obra más aclamada hasta la fecha es "Himitsu", publicada en España con el nombre de "Naoko".
*Daisaku IKEDA (1928)
Infatigable humanista, filósofo budista, literato y educador. En la actualidad preside la "Soka Gakkai Internacional"(SGI), asociación que agrupa a más de doce millones de miembros en casi ciento noventa países que tiene como objetivo contribuir con el logro de la paz mundial y el bienestar de la sociedad mediante la promoción de la cultura, la educación y la oposición a la violencia.
*Yasunari KAWABATA (1899-1972)
Fue el primer premio Nobel japonés de literatura, en el año 1968.
conocido como neosensacionista, partidario del lirismo y del impresionismo en lugar del realismo social imperante. Poco a poco fue desarrollando un estilo propio, minucioso y episódico.
Entre lo mejor de su obra: "La casa de las bellezas durmientes" (Obra que sirvió de inspiración a Gabriel García Márquez para su libro "Memorias de mis putas tristes") y "Lo bello y lo triste".
Sus obras traducidas al castellano son: "Correspondencia (1945-1970) Kawabata-Mishima", "Diario de un muchacho", "El clamor de la montaña", "El lago", "Kyoto. La danzarina de Izu", "La casa de las bellas durmientes", "Lo bello y lo triste", "País de nieve", "Primera nieve en el monte Fuji" y "Una grulla en la taza de té".
*Kubota MANTARO (1889-1955)
Novelista y poeta de "haikus".
Sus novelas más conocidas: "Asagao"(Morning Glory), Uragare"(Die Back), "Shundei"(Spring Thaw) y "Shiseijin"(Townspeople), en todas se respira la atmosfera traidicional japonesa.
Sus obras no han sido traducidas al español, aún.
*Ibuse MASUJI (1898-1993)
Novelista que saltó a la fama internacional con su novela "Kuroi Ame"(Black Rain), la novela está basada en los recuerdos de la devastación producida por la bomba de Hiroshima.
*Yukio MISHIMA (1925-1970)(Pseudónimo de Hiraoka Kimitake)
Considerado por muchos críticos como el novelista japonés más importante del siglo XX.
Kawabata, declaró que un escritor con el talento de Mishima sólo aparecía cada 200 ó 300 años. Entre sus obras maestras se encuentran "El pabellón de oro "y la tetralogía "El mar de la fertilidad" es considerada su logro más importante.
En Japón se le consideraba el único autor contemporáneo con el suficiente talento para escribir obras de "Kabuki" en el estilo tradicional.
Sus obras traducidas al castellano son: "Caballos desbocados", "Confesiones de una máscara", "La corrupción de un ángel", "Después del banquete", "El marino que perdió la gracia del mar", "Muerte en el estío: y otros cuentos", "La mujer del abanico: seis piezas de teatro Noh moderno", "Nieve de primavera", "El pabellón de oro", "La perla y otros cuentos", "Sed de amor", "Seis piezas noh", "El templo del alba" y "El rumor del oleaje".
*Kenji MIYAZAWA (1896-1933)
Es uno de los autores más queridos por el público japonés que menos reconocimiento ha recibido fuera de las fronteras del archipiélago.
La actividad profesional de Miyazawa se vio truncada a los 32 años, cuando la tuberculosis llamó a su puerta. Moría cinco años después, en 1933. Muchas de sus obras fueron publicadas póstumamente y algunas, pese a ver sido revisadas en varias ocasiones, seguían sin terminar.
Al cumplirse el centenario de su nacimiento en 1996, Montse Watkins tradujo y adaptó al castellano algunos de sus trabajos, de los que pudimos disfrutar el poco tiempo que los ejemplares de la editorial Luna circularon por las librerías. En la actualidad, los libros se encuentran descatalogados.Lo únicos que fueron traducidos al castellano fueron "Tren nocturno de la Vía Láctea", "Historias Mágicas" y "El mesón con muchos pedidos".
*Ogai MORI (1862-1922)
(pseudónimo literario de Rintaro- Mori)
Médico de profesión, modernizó tanto la medicina como la literatura japonesas.
En 1889 publicó una colección de poesía traducida titulada Omokage, considerada la primera antología poética en japonés.
A pesar de la ausencia de discípulos directos que pudiesen seguir su trabajo, la gran variedad de actividades que llevó a cabo, la seriedad con la que hizo su trabajo y la gran influencia que tuvo en sus contemporáneos y en posteriores escritores le hizo merecedor, junto a Soseki Natsume, de ser considerado uno de los grandes escritores del período de Meiji.
Sus obras "Vita Sexualis" - "El aprendizaje de Shizu" y "El barco del río Takase", fueron traducidas al castellano.
*Haruki MURAKAMI (1949)
Sus padres, ambos profesores de literatura japonesa, intentaron inculcarle su amor por la literatura, pero el joven Murakami quizá influenciado por el ambiente multicultural de la ciudad portuaria de Kobe, no se sintió atraído por la literatura japonesa sino que empezó a leer a autores estadounidenses.
No fue hasta la publicación en 1982 de su tercera novela "La caza del carnero salvaje" cuando Murakami empezó a disfrutar del reconocimiento del público y de la crítica al recibir el premio literario Noma a escritores noveles.
Actualmente trabaja en la Universidad de Princeton como escritor y profesor visitante. Además de su faceta como escritor, cabe destacar su gran trabajo como traductor al japonés de Scott Fitzgerald, Raymond Carver, John Irving, Paul Theroux y otros autores americanos contemporáneos.
Sus obras traducidas al castellano son:"La caza del carnero salvaje", "Crónica del pájaro que da cuerda al mundo", "Sputnik, mi amor "y "Al sur de la frontera, al oeste del sol"
*Ryu MURAKAMI (1952)
Escritor de culto dentro y fuera de Japón, con "Azul casi transparente" obtuvo el premio Akutagawa en 1976.
También ha hecho incursiones en el cine como director, Su película "Tokio Decadence" fue premiada en el Festival de cine de Toronto en 1992. Además de continuar con su actividad literaria y cinematográfica, Murakami presenta un programa de televisión semanal.
*Shikibu MURASAKI (978-1026)
Es una de las más grandes escritoras que el Japón haya podido producir. Es la autora del "Genji Monogatari"(El Relato de Genji), obra maestra de la prosa de la época Heian, considerada como una de las novelas más antiguas dentro de la literatura universal.
Murasaki también mostró su genialidad en otra famosa obra llamada "Murasaki Shikibu no nikki"(El Diario de Murasaki Shikibu), cuyo manuscrito aún se conserva.
*Soseki NATSUME (1867-1916)
ES uno de los autores más representativos de la narrativa de la era Meiji (En la esfera literaria, la era Meiji se considera un "siglo de Oro")Se gradúa en Filología Inglesa en 1893.
La crítica ha considerado sus mejores trabajos "Wagahai wa neko de aru" (Yo, el gato) y "Botchan", un clásico de la literatura juvenil en Japón.
*Akiyuki NOSAKA (1930)
Es una celebridad en Japón, se hizo famoso con una novela delirante, "Los pornógrafos", pero las dos novelas "La tumba de las luciérnagas" y "Las algas americanas", lo han convertido en una de las figuras más relevantes de la literatura japonesa de posguerra.
*Kenzaburo OË (1935)
Premio Nobel literatura del año 1994.
Probablemente el mejor novelista de la posguerra, en 1958 ganó el prestigioso Premio Akutagawa por su relato "La presa".
*Yoko OGAWA (1962)
Esta escritora es poco conocida en nuestro país a pesar de tener un gran éxito en Francia, estudió Arte y Literatura en la prestigiosa Universidad de Waseda (Tokio).
Publicó su primera novela "El vuelo de la mariposa", y con ella ganó el premio Kaien a escritores noveles y a continuación publicó "El embarazo", que le valió el prestigioso premio Akutagawa.
*Osugi SAKAE (1885-1923)
Escritor con fuerte influencia político revolucionaria, anarquista y martir.Osugi tiene la imagen de escritor romantico luchador contra la opresores de la familia y la sociedad.Quizás su obra más conocida es "Gokuchuki"(Prison Memoirs), en ella describe, con detalles muy precisos, la vida diaria de los presos politicos en las prisiones japonesas.
Fue asesinado el 16 de septiembre de 1923, con su mujer Noe Ito.
*Toson SHIMAZAKI (1872-1943)
(Pseudónimo de Haruki Shimazaki)
Se formó en literatura inglesa por la Universidad Meiji Gakuin.
Su novela "Hakai" (El precepto roto) cambió la vida del novelista, pese a lo delicado del tema de la obra, la novela tuvo una espectacular acogida y fue pronto considerada una de las más representativas de la Era Meiji.
Murió de un derrame cerebral en París, donde vivió los últimos 30 años de su vida, a la edad de 71 años.
*Sei SHONAGON
Las únicas cosas que se saben con seguridad sobre ella son las que escribió en su diario "Makura no soshi" (EL libro de la almohada).
Vivió en la Época Heian, durante el dominio de la familia Fujiwara (se dice que en esa época hubo más escritoras que escritores)
Se cree que escribió el diario en el año 1000 y que murió en la década del 1030.
*Koji SUZUKI (1957)
Ha sido uno de los pocos escritores japoneses modernos que ha sabido recuperar la esencia de las historias literarias de terror o misterio.
Ha sabido conectar con el público de todas las edades gracias a su novela "Ring", un éxito sonado más próximo al best-seller que a la novela de género.
*Randy TAGUCHI (1958)
(Aunque Randy es pseudónimo, no conozco su verdadero nombre)
Taguchi figura desde hace años en la lista de autores contemporáneos más leídos del panorama literario japonés.
Su primera novela, "Concent" (Outlet), si bien no llegó a ser premiada, en el 2001 quedó finalista al prestigioso premio Naoki (galardón literario para obras de ficción).
Hay quien dice que Taguchi ha logrado transformar el sufrimiento de los difíciles años de su infancia en una verdadera lección de cómo afrontar la vida, que ahora comparte con miles de lectores a través de sus textos.
*Shuntaro TANIKAWA (1931)
Hijo de un conocido filosofo japonés Tetsuzo Tanikawa.
Publicó su primer libro de poemas "Twenty billion light years of loneliness" a los 21 años, hasta convertirse en uno de los poetas más leídos de hoy en día, hasta el punto de llenar estadios con sus lecturas de poesía.
Takinawa es, quizá, el único poeta del mundo que puede vivir de sus versos, pero además pinta, compone y escribe guiones para radio, televisión y cine.
*Junichiro TANIZAKI (1886-1965)
Es uno de los grandes de la literatura japonesa del siglo XX.Casi toda la ficción de Tanizaki trata del conflicto entre los valores tradicionales y las ideas modernas del amor y la belleza.
Sus obras más representativas "Chijin no Ai" (Naomi), "Hay quien prefiere las ortigas" o el ensayo "In' ei raisan" (El elogio de la sombra), hasta dar la campanada con la que se considera su obra maestra: "Sasame yuki" (Las hermanas Makioka).
Dos de las obras de Tanizaki fueron sido llevadas al cine en sendas películas del director Kon Ichikawa: "Kagi"(La llave) y "Sasame yuki"(Las hermanas Makioka).
*Yoko TAWADA (1960)Tawada ingresó en la universidad de Hamburgo para realizar un master en literatura alemana, lo que consiguió en 1990.En 1991 ganó su primer galardón literario en Japón, el premio Gunzo a escritores noveles con "Kakato o nakushite" (Missing heels), dos años después, se erigía merecedora de uno de los más prestigiosos premios de novela corta, el Akutagawa, con "Inumukoiri" (The bridegroom was a dog). Sus historias de ficción y su poesía han sido publicadas en antologías francesas, holandesas, húngaras y checas.
Ninguno de los libros de Yo-ko Tawada ha sido traducido al español todavía.
*Eiji YOSHIKAWA (1892-1962)
(pseudónimo de Hidetsugu Yoshikawa)
Sin el la literatura contemporánea de aventuras y de puro entretenimiento japonesa no sería lo que es ahora.
En 1924 escribió ni más ni menos que 19 relatos y novelas, publicados todos en revistas de la editorial Kodansha bajo diferentes pseudónimos.
Es, posiblemente, el autor que más copias de un libro ha vendido jamás en la historia de la
literatura japonesa, fue la novela por entregas publicada en el periódico "Asahi Shinbun" entre 1936 y 1939: "Miyamoto Musashi".
Obras traducidas al español:"Musashi" (5 tomos: "El camino del samurai", "El arte de la guerra", "El camino de la espada", "El código bushido" y "El camino de la vida y de la muerte") y "Taiko" (5 tomos: "Cara de mono", "Enemigo de Buda", "Este contra Oeste", "El fin de un sueño" y "Duelo de sucesión")
*Banana YOSHIMOTO (1964)
(pseudónimo de Mahoko Yoshimoto)
Hija de Takaaki Yoshimoto, también conocido como Ryumei, probablemente uno de los filósofos y críticos literarios más famosos y influyentes de los años 60 en Japón.
La historia "Moonlight Shadow" ganó el Premio Izumi Kyoka y la autora se convirtió en la sensación del año al publicar su primera novela "Kitchen", que ganó el Primer Premio de Literatura Umitsubame. Banana ha vendido más de seis millones de libros en Japón y se ha convertido en una autora de renombre internacional.
Sus lectores estarán de acuerdo en afirmar que las obras de Banana ofrecen un lugar de escape y diversión y una moderna visión de la vida japonesa con el toque tradicional del sentimiento hacia las cosas.Obras traducidas al castellano: "Kitchen", "N.P.", "Amrita" y "Sly".
*Akira YOSHIMURA (1927)
Es un autor prolífico donde los haya cuyas ensayos y crónicas históricas, en especial sobre la II Guerra Mundial, le han valido tanto reconocimiento como sus novelas. Como otros de su generación, el autor se ha impuesto la labor de transmitir la historia a las nuevas generaciones a través de sus letras.
De momento, sólo "Libertad bajo palabra" ha sido traducida al castellano.
Mis preferidos son , Kawabata, Mishima y Oé, hasta el momento.
Nachete hace unos días en su blog recomendaba, "El elogio de la sombra" de Tanizaki.
-!Qué Ustedes lo lean bien !
Tan sólo al desertar soy fiel..
Muchos han sido los escritores que hartos de crear mundos, no han podido evitar destruir el suyo propio y han puesto fin a sus vidas, dejándonos huérfanos de sus letras.Las causas que los han llevado al extremo de tomar tal decisión han podido ser desde enfermedades médicas, el apego del alcoholismo o de la droga, o circunstancias excepcionalmente difíciles de la vida.
Entre los que optaron por esta triste decisión se cuentan:
Guy de Maupassant , el famoso cuentista y novelista francés esta considerado uno de los grandes desequilibrados, de ahí que acabara sus días en un manicomio.El primero de enero de 1892, intentó suicidarse, siendo internado en un manicomio, murió, después de dieciocho meses de agonía, de una parálisis general.
El famoso escritor y aventurero Jack London , puso fin a sus días en su lujoso rancho el 22 de noviembre de 1916, alcoholizado y víctima del "Deliriums Tremens".
El poeta griego Kostas Karyotakis , se suicidó la tarde del día 20 de julio de 1928 disparándose un tiro en el corazón cuando estaba tumbado debajo de un eucalipto.María Poliduri su amante, también poeta, se suicidó en 1930.
Jacques Rigaut , el 5 de noviembre de 1929, en su corazón se alojó la bala que consumó su suicidio, más que anunciado.Su obra más conocida "Agencia General del Suicidio" ya hacía presagiar algo así, según él "la vida no era más que el periodo de preparación para el acto supremo de suicidarse".
El ruso Vladimir Maiakovsk , se pegó un tiro en el corazón el 14 de abril de 1930, dentro de su casa en la calle Lubianski de Moscú.
Alfonsina Storni , enferma de cáncer terminó su vida ahogada en la playa de la Perla en el mar de Plata el 25 de octubre de 1938.
Un año antes le había dedicado este poema a su amigo Horacio Quiroga escritor uruguayo, autor de "Cuentos de la Selva", que se suicidó el 19 de febrero de 1937 por ingestión de cianuro poco después de enterarse que sufre de cáncer gástrico.
"Morir como tú, Horacio, en tus cabales,
Y así como en tus cuentos, no está mal;
Un rayo a tiempo y se acabó la feria…
Allá dirán.
Más pudre el miedo, Horacio, que la muerte
Que a las espaldas va.
Bebiste bien, que luego sonreías…
Allá dirán"
*Alfonsina Storni
La autora de "La Señora Dalloway" y "Orlando", Virginia Woolf , todo un hito en la literatura inglesa de salud frágil y enfermiza, se suicidó rellenándose los bolsillos del vestido con piedras y zabulléndose en un río en Rodemell, el 29 de marzo de 1941.
El poeta mexicano Jorge Cuesta se quitó la vida el 13 de agosto de 1942 en el sanatorio del doctor Lavista, en Tlalpan. Tenía 38 años cuando, aprovechando un descuido de los enfermeros, se colgó con sus propias sábanas de los barrotes de la cama. Había sido internado por un segundo acceso de locura que lo había llevado a acuchillarse los genitales.Recaía de una crisis de paranoia que había superado en el Hospital Mixcoac, dos años antes.
"Es la vida allí estar, tan fijamente,
como la helada altura transparente
lo finge a cuanto sube
hasta el purpúreo límite que toca,
como si fuera un sueño de la roca,
la espuma de la nube…"
*Jorge Cuesta
Dylan Thomas , el poeta inglés vió ensombrecidos sus últimos años por su creciente inquietud y sus relaciones tempestuosas con su esposa Caitlin. Murió en Nueva York el 9 de noviembre de 1953 a causa de su alcoholismo y una sobredosis de medicinas.
Malcolm Lowry , novelista y poeta inglés autor de "Bajo el volcán", murió el 26 de junio de 1957 en la villa de Ripe, Sussex del Este, donde estaba viviendo con su esposa, por la ingestión de alcohol y posiblemente una sobredósis de anti-depresivos.
Después de ganar el premio Pulitzer y el premio Nobel de Literatura, mientras su esposa dormía, Ernest Hemingway se levantó, el amanecer del 2 de julio de 1961 y disparó su escopeta de dos cañones en su boca.
"Morir es un arte, como todo.Yo lo hago excepcionalmente bien..." , con esos versos Silvia Plath dejaba claro la seducción que la muerte ejercía sobre ella, y dos meses después de cumplir los 30 años, el 11 de febrero de 1963, se suicidó metiendo la cabeza en el horno.
John Kennedy Toole , autor de "La conjura de los necios", se suicidó en 1969 desesperado porque no conseguía editor para su libro. En 1980 su madre consiguió que fuera editado y pronto se convirtió en un éxito de crítica y ventas, hasta el punto de ganar el Premio Pulitzer de ficción en 1981.
Paul Celan , poeta francés en lengua alemana, de origen rumano,
Se quitó la vida arrojándose al Sena, el 20 de abril de 1970.
"...Más oscuro en lo oscuro, más desnudo estoy.
Tan sólo al desertar soy fiel.
Yo soy tú cuando soy yo..."
*Paul Celan
Gabriel Ferrater , poeta en lengua catalana nacido en Reus.El 27 de abril de 1972, se suicidó en su piso de Sant Cugat, al parecer por miedo a envejecer.
John Berryman , se arrojó desde lo alto de un puente de Minneápolis, en el año 1972.Este poeta estadounidense consiguió el reconocimiento de la crítica con "Homenaje a la señora Bradstreet".Recibió también el Premio Pulitzer de Poesía por "77 canciones del sueño".
Ingeborg Bachmann , esta poetisa y novelista austriaca, falleció el año 1973 en Roma, como consecuencia de las graves quemaduras que un incendio en su casa le produjeron, supuestamente se quedó dormida con un cigarrillo encendido.
Héctor Álvarez Murena , dramaturgo y novelista, gran conocedor de la realidad argentina a la que criticó con pesimismo. En 1975 se halló su cuerpo sin vida en su cuarto de baño, acompañado de un número considerable de botellas de vino.
Sándor Márai , escritor húngaro autor de "El último encuentro", prohibió que sus obras se publicaran en su país de nacimiento.Sólo después de su muerte y el cambio de régimen fueron editadas en Hungría.Se quitó la vida en 1989 en su exilio en San Diego, California.
El escritor polaco Jerzy Kosinski , autor de "Desde el jardín" no pudo nunca reconciliarse con la humanidad después de padecer durante su infancia los horrores del nazismo, en 1991, mientras se bañaba, se introdujo una bolsa de plástico en su cabeza.
Bohumil Hraba l, escritor checo, autor de "Trenes rigurosamente vigilados", se cayó por la ventana de una habitación del hospital en 1997, mientras daba de comer a las palomas. Hay quien dice que se suicidó.
José Agustín Goytisolo , poeta barcelonés después de numerosas depresiones murió el 19 de marzo de 1999 al precipitarse, en extrañas circunstancias, al vacio desde el balcon de su casa.
Los autores nipones que han puesto fin a sus días han sido varios, entre ellos , Ryunosuke Akutagawa , autor de "En el bosque", dedicó toda su vida al cultivo de la literatura preocupándose con excepcional cuidado de la perfección técnica y estilística en sus textos.Tras varios intentos, acabó con su vida en 1927, a los 35 años por sobredosis de veronal, al que era adicto.
Como ya hablamos en un post anterior de Yukio Mishima , el tres veces nominado al Nobel de Literatura, el 25 de noviembre de 1970 se infringió públicamente, junto a otros miembros de su congregación, el "Seppuku" (Hara-kiri).Su "maestro" Yasunari Kawabata , el primer Premio Nobel de literatura japonés, también se suicidó el 16 de abril de 1972, deprimido y enfermo.
La ciudad de Turín ha sido triste testigo de la muerte de tres grandes de la literatura, Cesare Pavese, Primo Levi y Emilio Salgari .
Salgari , se suicidó en las alturas del Val de San Martino con una cuchillada en el vientre en 1911. Empujado por las penurias económicas y por una serie de desgracias familiares.
Pavese , se suicidó en 1950, en una habitación de hotel después de haber recibido un premio literario por su libro "El bello verano", víctima de repetidas crisis depresivas, ingiriendo doce sobres de somníferos.
Primo Levi , superviviente del campo de concentración nazi de Auschwitz-Birkenau, se suicidó el 11 de abril de 1987, arrojándose al vacío, por el hueco de la escalera de su casa.
Otros han tenido tentativas de suicidio que afortunadamente no lllegaron a buen puerto, entre ellos: Hermann Hesse, Isak Dinesen, Eugene O'Neill o Maria Wollstonecraft.
El Suicida
"No quedará en la noche una estrella.

No quedará la noche.
Moriré y conmigo la suma
del intolerable universo.
Borraré las pirámides, las medallas,
los continentes y las caras.
Borraré la acumulación del pasado.
Haré polvo la historia, polvo el polvo.
Estoy mirando el último poniente.
Oigo el último pájaro
Lego la nada a nadie."
*Jorge Luis Borges
!Qué Ustedes lo lean bien !