logotipo

img_google
Hojas para la Supresión de la Realidad
Destrucción de la realidad mediante la creación de otra más interesante.
Acerca de
Jesús Alonso Ruiz. Ateo y pescador de perlas. Nacido en Guadalajara (España)
Sindicación
 
Hoja nº 292
HORTOGRAFIA (Arte de escribir con faltas en las tapias de los huertos)

Acabo de corregir doscientos mil folios escritos por mis alumnos de Bachillerato.
La vastedad e intensión de su ignorancia ortográfica es tal que puede darse el caso de que en cada renglón haya tantas faltas como palabras.

Aquí en Cataluña -donde ejerzo - la mayoría de las faltas se producen por interferencia entre catalán y castellano, por lo que no puedo hacerme una idea cabal de cómo van las cosas por las Castillas o Andalucía.
Observen:

canvio
cantava, saltava, etc.

En cuanto a tildes, se peca por exceso y por defecto a la vez: se ponen tildes donde no van y no se ponen donde debieran ir:

és, són
porqué (queriendo decir porque)
sinó (queriendo decir si no)
história, família...(A estas les ponen tildes porque la llevan en catalán, ya que se aplica una regla basada en algo falso: la de que ia no es un diptongo y, así, história resulta esdrújula: his-to-ri-a. He dicho que es falso porque, salvo los profesores de catalán( y no todos) , nadie pronuncia esas palabras como tetrasílabas.
Obviamente, camión o artículo no suelen llevarla a tenor de lo que escribin mis chicos..
Hace unos años realicé un estudio de dos años con cierto grupo de alumnos y llegué a la siguiente conclusión:

La ortografía es una facultad del alma.

Se nace con ella o no se nace, como se nace rubio, alto, poco dotado, castaño o desmemoriado.
Claro está que uno puede superar - parcialmente - sus limitaciones, pero nunca alcanzar la prestancia y la fluidez de los poseedores natos de las virtudes.
Como decía Esparadrapo:

Un cerdo, por mucho que corra, nunca llegará a ser un caballo de carreras; entrenándole concienzudamente, llegará a ser un cerdo veloz, pero nunca un caballo de carreras.
 
Comentario:
Lo de "incapié" si es -tierra trágame - un error garrafal mío, lo asumo. Los otros dos errores son simplemente tipográficos. Cosas de las prisas y la autoconfianza excesiva.
 
Comentario:
Al Caesar lo que es del Caesar. Tienes toda la razón de tildar de mala leche comentarios como “tamaña gilipollez” (por muy miope que sea), al referirse a opiniones evacuadas por otros comensales. Cuando tienes la razón se te da... faltaría más. Nobleza obliga. Prometo esmerarme más, de aquí en adelante, para intentar estar a la altura de ese comentario, sabiendo además que es tan amiga suya.
 
Comentario:
Me resulta molesto que estas Hojas se conviertan en el vehículo para polemizar ad hominem o ad mulierem en vez de sobre el contenido de la entrega, especialmente si esa polémica está tintada de cierta mala leche o si la mujer es amiga mía.
No ejerceré la censura, pero os pido cierto autocontrol. Me resisto a pensar que la inteligencia no pueda lograrlo.
 
Comentario:
Ines (según la wikipedia: Escala Internacional de Accidentes Nucleares. Manda huevos, que sorpresas...), Inesita. ¿Esta vez qué ha sido, la ira, lo que le ha llevado a escribir una frase ininteligible sintáctica y semánticamente? Bien... veamos, ¡¡¡¡tatatachááááááánnnnnnnnn!!!!

“Sobre todo si bien de individuos intangibles, efímeros, sintáctica y semánticamente confusos y volubles como usted. Gracias.”
Si bien... ¿Eso qué es? No sé... me es imposible descifrarlo. Pensando, pensando... podría ser “si vienen”, pero demasiado alejado de una posible confusión: bien, es con be y venir no la tiene, como espero que conozca.

Efímero... Primera acepción: Pasajero, de corta duración. Segunda acepción: Que tiene la duración de un solo día.
Entiendo que para voacé, el conocimiento deriva de las cualidades físicas que se posean... estupendo entonces. Me afeito poco, ¿cómo influye eso en mi discernimiento?, y soy de raza blanca, ¿también tiene importancia? No sé a dónde quiere llegar, pero para estar muerto antes de que acabe el día, tengo aún buena cara y la dentadura completa. Jajajaja...

Voluble: De carácter inconstante.
Con lo constante que me he mostrado, creo que no encaja y aunque así fuera, tampoco es un eximente para conocer o desconocer su posible síndrome de Estocolmo.

Mira que hubiera sido fácil preguntar si tengo conocimientos acreditados de psicología, si quería llegar a algo concreto y no perderse en divagaciones, máxime cuando pueden ser confundidas con conceptos tan nocivos como el racismo, clasismo o algún “ismo” más que pululan por ahí (excluyamos el onanismo, por mucha paja mental que se haya hecho...jajaja).

Hágaselo mirar... lo importante para la buena salud, siempre dicen que es la detección precoz de los trastornos y enfermedades para conseguir una rápida y sencilla curación.

Atentamente suyo y a sus pies siempre.

P.D. Barcelona y por extensión, Cataluña entera, se está convirtiendo en un lugar con un cosmopolitismo de : dividiendo a las gentes entre personas que pronuncian mas con la “a” o con la “e” o entre aquellos que suben de romería a Monserrat, para escuchar el virolai y besar el anillo de su abad, en bici, andando o de rodillas (hasta Rovira ha ido antes de meterse en campaña); por mucho que se quiera disimular todo esto plantando falos cachondos donde acaba la Diagonal. A este paso vais derechos a cambiar hasta el nombre, de Cataluña a Catacumba, pero repito, tu txokito es... allá tú con tu terra/or. Ah, y por si acaso quieres volver a utilizar el mismo argumento... Madrid más. Jajaja. La de dios...
 
Comentario:
Sea como fuere, asistimos a una debacle del idioma, me da lo mismo que sea castellano (o español) que catalán. Y eso no lo va a poder evitar nadie (y más con Lázaro Carreter criando malvas). Es un constante atentado contra el ojo filológico, y no se puede hacer nada ya para pararlo. Seamos, como bien dicen in_festa (y que me perdone por el exabrupto), adalides de una causa perdida, pero me temo que, si llegamos a viejos, veremos que aquello que estudiamos, mimamos y cuidamos durante toda nuestra vida se habrá convertido en un vestigio fosilizado de nuestro idioma. Así que me veo con las zapatillas de felpa, el albornoz raído y soltando alaridos desde el sillón leyendo los periódicos, revistas y libros publicados en el futuro. Y echaré de menos aquellos debates sobre el idioma, como éste que nos brinda nuestro bachiller.

Así que sí, claro que sí, "la ortografía es una facultad del alma", y no de todas.
 
Comentario:
¿Orto en Argentina no quiere decir...? Eso explicaría muchas cosas.

En fin, disculpadme la broma chabacana. No lo volveré a hacer.
 
Comentario:
Soluble, se dice soluble... como el neeeeesssssssss caaa feeeeeeeeeeeee!!! jajajaja...
 
Comentario:
Kepa ketón, no necesito que me hagan diagnósticos. Sobre todo si bien de individuos intangibles, efímeros, sintáctica y semánticamente confusos y volubles como usted. Gracias.
 
Comentario:
El catalán "sufre" las mismas interferencias del castellano. ¿Cómo no va a ser así? Son dos lenguas que conviven, que ello ocurra es lógico. Y sí, hay zonas de la Catalunya profunda en las que (cada vez menos) hay población (mayor, vieja) que no sabe, porque apenas habla -o que apenas habla porque no sabe- el castellano. Pero cada vez menos.
 
Comentario:
Inesita de mi alma y de mi curaçao. La miopía no sé, pero el síndrome de estocolmo...? Te falta perspectiva, no notas los cambios porque, seamos benévolos, vives en ellos. Yo, que aterrizo por Cataluña de vez en cuando, (cada vez menos, ya lo comenté por ahí) te das cuenta que la situación idiomática se las trae. Digamos que te pasa como a quien se mira todos los días en el espejo pensando que siempre ha sido como hoy se ve, el eterno presente falseado, pero que en realidad va cambiando demasiado a ojos de su tía Manoli que le ve de pascuas a ramos. Tú misma, tu txokito es... allá películas.
 
Comentario:
Innes, yo sólo comentaba lo de Cataluña precisamente porque soy de allí (y allí viví siempre, hasta hace un año). Tengo 31 años y las cosas han cambiado mucho en este sentido. Tuve la gran suerte de crecer bilingüe, realmente bilingüe (no sólo yo, sino también los compañeros de mi colegio en Vilanova i la Geltrú). Tal vez en Barcelona no se note tanto entre tan variopinta multitud, pero en muchas otras zonas catalanas los niños (y muchos adultos) simplemente, sea por la razón que sea, apenas saben castellano. No me lo invento. Y no hay que obviar la situación política y lingüística, algo tiene que ver.

Ten en cuenta también que Jesús ha indicado muchas influencias del catalán. ¿Tendrán los alumnos también tantas interferencias del castellano al escribir en catalán? De eso, realmente, habría que cerciorarse.

Aparte de esto, sigo pensando igualmente que se nace (o no) con una predisposición a la ortografía, como quien nace, por ejemplo, con el don de dibujar bien.
 
Comentario:
Seamos, no obstante, caritativos y supongamos que los lectores de este blog cometen faltas de "tecleo", no de ortografía.
 
Comentario:
Tampoco es por incordiar, pero creo que "pedaagógico" o "caracéres" no se escriben así, ¿verdad?

No sé, me viene a la memoria algo de camellos y ojos de agujas, pero debe ser que estoy escribiendo desde Madrid, y ya se sabe...
 
Comentario:
Odio decírtelo, pero hincapié, se escribe así, con hache.Debe de haber sido una errata.
 
Comentario:
Yo he vivido en muchas regiones diferentes de España y estudiado en ellas, desde luego hace muchos años. No se ahora cómo se trata la ortografía en los colegios. En aquella época se hacía mucho incapié en ello, así como en la caligrafía y a pesar de todo tanto escolares como adultos cometían faltas garrafales en todas las regiones.

Creo que la ortografía no es algo natural sino aprendido y, por no practicado, olvidado. Tal vez el fallo esté en el sistema pedaagógico. Esto es más una duda que una afirmación.

Actualmente algo que está perjudicando notablemente a la buena escritura es precisamente este medio, internet. Actualmente ya no hay excusa pues con el código Unicode están reconocidos todos los caracteres tipográficos del mundo, más de 65.000, incluidos los de Oriente, los árabes, este de Europa, etc... pero en los comienzos, y hasta no hace mucho, solo se podían usar caracéres en código ASCII con capacidad para solo 256 símbolos. Estaba muy mal visto escribir correos con tildes y signos de puntuación, así como la ñ y las mayúsculas. Todo esto ha quedado en la conciencia de muchos que han manejado ordenadores desde hace años. Y no digamos de lo que pasa con lo que Jesús llama el "movilés", el lenguaje de los móviles.

Yo invito a todos los que escribimos correo eléctronico y participamos en foros y chats a rechazar, avisando amablemente al remitente, los escritos que contengan faltas de ortografía, o como mínimo hacerle ver esas faltas. Hay que hacer proselitismo o perderemos esta batalla :-)
 
Comentario:
Vanessa, en otras tierras (como Madrid), ocurre exactamente lo mismo. El otro día pude leer un "hos escribo" perpetrado por un chaval de 17 años. La ausencia de tildes, por otro lado, es general. Y cuando digo general quiero decir exactamente eso: general. Lo peor es que no existe la conciencia de que hay que escribir bien primero para que se te entienda y segundo para demostrar que "se sabe". Cuando yo estudiaba (y soy todavía muy joven) cometer un error ortográfico era una vergüenza, pues quedaba de manifiesto que eras tonto, que no sabías, que eras un dejado o un vago o un despistado; ahora no.
Claro, debe de ser que también en Madrid está mal visto el castellano. ¿Lo querrán borrar de tierras madrileñas acaso?
Yo estudié en Barcelona, y en ningún momento noté tamaña gilipollez. Será la miopía.
 
Comentario:
Hay algo que realmente habría que comprobar, como dices, y es saber qué ocurre en otras regiones de España donde no se recibe una influencia directa y constante de otro idioma. También podrías preguntar a los profes de catalán cómo llevan los alumnos la ortografía en su idioma. Porque, además de la indudable existencia de la vagancia intelectiva y la posible excusa de otras influencias, el castellano no está precisamente bien visto en Cataluña y se emplean muchos esfuerzos por desprestigiarlo y borrarlo de las tierras catalanas.

De todas formas, creo que estoy de acuerdo con que la ortografía es una facultad del alma, como tantas otras, con las que nacemos o no.
 
Comentario:
Me he acordado de una frase similar, "un asno que se va de viaje no regresa siendo un caballo".
 
Comentario:
"La ortografía es una facultad del alma." Es posible que así sea, o es posible que las apariencias nos lo haga pensar, pero también podría ser que la proliferación de faltas ortográficas se deban bien a la vagancia intelectiva, bien al confusionismo idiomático, bien a ambas cosas a la vez, asaz de otras múltiples variables no controladas que pueden interferir en el citado resultado, esto es, que escribir correctamente es una tarea nada fácil.
En mis años mozos, tenía un profesor que, con buen criterio -o eso creo-, nos decía que la forma más sencilla de escribir bien es la lectura de textos bien escritos.

"Un cerdo, por mucho que corra, nunca llegará a ser un caballo de carreras" o lo que es lo mismo, "el que nace para capullo nunca en la vida florece".
No