Siguen existiendo hojas de reclamaciones a disposición del consumidor o usuario
Pues sí, gentes y gentas de esta
España camisa blanca de mi esperanza y rincones varios del mundo que me leéis, pues sí, que si ya decía yo el otro día que este verano (que más que verano ha sido y es un invierno de repesca) el que aquí escribe -oséase moi- tenía así como que dos quejas, dos gritos, dos clamores, dos lamentos... dos cosas que, en definitiva, le habían tocado un poquito de más las narices (y quién dice narices, dice pelotas, huevos, meninges o demás partes de la anatomía humana que uno y una pueda tocarse o le puedan ser tocadas) pues como que contada y commet-ada la primera pues como que ahora toca contar y comment-ar la segunda.
Y es que el caso es que 7 días después del bautizo de Camino (cuya crónica aún está pendiente y cuyos efectos directos, indirectos y colaterales todavía están por definirse), 7 días después del bautizo de Camino -estaba diciendo yo- pues como que se casaba o contraía matrimonio a, que no es A, mi A, vuestra ya A, sino a, así, minúscula, por muy amiga mayúscula que ella sea. Total, que se me casaba a, y digo se me casaba porque era a amiga, amiga mayúscula la que se casaba y ese día yo estaba nervioso, ilusionado y contento lo mismito que si quien en realidad se casase fuese mi hija.
Total, que los 7 días pasaron y con los 7 días pasados pues como
que llego el día de la boda (la boda más bonita, mejor organizada y más perfecta que yo haya visto jamás) y con la boda pues como que llegó la cena, convite o ágape posterior y con él mi queja, mi grito, mi clamor y mi lamento y no es que la cena no fuera o fuese perfecta (que lo era), no, no es que la velada no fuera o fuese agradable (que lo fue), no, no es que hubiera o hubiese algún detalle fuera de lugar (que no lo hubo), no, no se trata de eso sino de la gente y genta que, como ya muchas veces he dicho, es de un soez cuando quiere... porque vamos a ver, centrémonos y resolvamos la ecuación: nos encontramos con una novia gallega, que se casa con su novio aragonés, una boda celebrada en Santiago de Compostela, con unos invitados mayoritariamente españoles... ¿cual debería ser el idioma oficial del evento?... ¿el castellano??, vamos, no sé, yo igual es que soy muy raro y no logro resolver la ecuación adecuadamente, pero vamos, a mí, lo mire por donde lo mire, pues como que la solución que me da siempre es el castellano.
Y vamos, en castellano fue la ceremonia, en castellano estaban escritas la minutas, en castellano hablaban los camareros, en castellano hablaban incluso algunos de los invitados extranjeros que allí había, en castellano se cantó y hasta se bailó en castellano pero en mi mesa no, en mi mesa se hablaba.... ¿gallego?, no, gallego no, sería demasiado obvio que en Galicia, en Santiago de Compostela para más INRI, se le pasara o pasase por la cabeza a alguien el hablar en gallego, no, eso sería demasiado obvio y hasta vulgar, no, en nuestra mesa se hablaba... ... sí, sí, así, con un par, allí estábamos A, mi A, vuestra ya A, una amiga y vecina de la novia y el que aquí escribe –oséase moi- como pequeño reducto gallego y castellano frente a dos parejas catalanas y un soltero
también catalán. Y allí que nos sentamos todos, allí que nos presentamos los desconocidos y nos recordamos los ya conocidos, allí que se comenta que la boda muy bien, que la novia muy guapa, que qué chulo es el pazo, que, que, que... y, ¡zas!, allí que tan pronto sale el tema nosotros vivimos en Barcelona pues como que se comenta el apagón y con el apagón los problemas del tren y con los problemas del tren , pues oyes, lo mismito que si a un francés le tarareas la marsellesa allí que un miembro masculino de una de las parejas, como poseído por una fuerza incontrolable (o el mismísimo espíritu de Jordi Pujol) allí que comienza a decir frases en catalán, repitiéndo la misma frase al segundo siguiente en castellano, que claro, tú lo escuchas y de principio te dices un chiquillo, y no te sería mucho más fácil el decirlo en castellano a la primera?, pero luego reflexionas y ya barajas más posibilidades y piensas, pues no sé, se conoce -se entiende- que el chiquillo estudia traducción e interpretación o trabaja en ello y ha decidio practicar con nosotros esta noche... o un los mismo es profesor y está haciendo como aquello que tenía el Follow Me aquel de Listen and Repeat… pero no, que va, qué va, nada de eso, no, y es que como si de una epidemia se tratara o tratase pues como que allí que a la quinta o sexta frase traducida simúltáneamete por el chiquillo pues como que el elemento femenino de su pareja directamente comienza a hablar en modo catalán, pero ella ya sin traducción simultánea, ni posteriror ni ná de ná, lo suyo ya era hardcore puro y duro, ella con el catalán solo ya iba servida. Y claro, de eso a que el soltero y el otro elemento masculino de la pareja restante se contagiaran o contagiasen y pasaran o pasasen también al modo catalán pues como que ni medio segundo.
Lo que yo os diga, aquello era como una epidemia de catalanismo a la que sólo parecía ser inmune el elemento femenino de la pareja restante que, una de dos: ella debía estar vacunada o simplemente es que ella tenía y tiene un poquito más de educación… y allí que si tancats en el tren por aquí y que si els generadors fan molt soroll por allá, que si l'aigua està freda por acá y que si fa fred por acullá… y allí que A, mi A, vuestra ya A, la amiga y vecina de la novia y el que aquí escribe -ósease moi-, galleguiños los tres y sin embargo tan educados y castellanos, pues como que no podíamos dejar de mirarnos los unos a los otros alucinando (en modo catalán, eso sí) en colores (también catalanes, eso también, que para algo existe la Señera)...
Y es que nacionalismos, separatismos, lenguas vernáculas y dialectismos varios y variados
que puedan argumentarse pues como que a mi esto me parece una cuestión de educación, de mala educación... y claro, así las cosas pues como que a uno se le da por pensar, por razonar y hasta por concluir que ya que el catalanismo se ha manifestado y la grosería también pues que uno bien podría haber planteado un llegados a este punto ¿qué preferís, continúo la velada en un max-mix de castellano, gallego, inglés y francés o directamente paso a tirarme pedos y eructos -también en max-mix- y rascarme los huevos sin pudor???... a gusto del consumidor, oiga, porque no sé, ya digo que igual es que el que aquí escribe -oséase moi- es muy raro, pero que a mí tanto una cosa como la otra me parecen la misma falta de educación pues como que también (incluso hasta si me apuras, llegado el momento, eso de tirarse un pedo o soltar un eructo pues como que hasta lo puedo ver más natural, sano y saludable a la par que necesario). Pero como puede que sea raro pero ante todo uno es prudente, uno es educado y, sobre todo y en definitiva, uno es tonto pues allí que uno se calla y alucina en colores, colores catalanes, y uno sigue cenando y divirtiéndose porque aquella boda era perfecta y como que un dialecto arriba o un dialecto abajo tampoco iban a amargarme la noche, ¿no?.
Plus, Plis, Plas… ¡mañana más!
España camisa blanca de mi esperanza y rincones varios del mundo que me leéis, pues sí, que si ya decía yo el otro día que este verano (que más que verano ha sido y es un invierno de repesca) el que aquí escribe -oséase moi- tenía así como que dos quejas, dos gritos, dos clamores, dos lamentos... dos cosas que, en definitiva, le habían tocado un poquito de más las narices (y quién dice narices, dice pelotas, huevos, meninges o demás partes de la anatomía humana que uno y una pueda tocarse o le puedan ser tocadas) pues como que contada y commet-ada la primera pues como que ahora toca contar y comment-ar la segunda.Y es que el caso es que 7 días después del bautizo de Camino (cuya crónica aún está pendiente y cuyos efectos directos, indirectos y colaterales todavía están por definirse), 7 días después del bautizo de Camino -estaba diciendo yo- pues como que se casaba o contraía matrimonio a, que no es A, mi A, vuestra ya A, sino a, así, minúscula, por muy amiga mayúscula que ella sea. Total, que se me casaba a, y digo se me casaba porque era a amiga, amiga mayúscula la que se casaba y ese día yo estaba nervioso, ilusionado y contento lo mismito que si quien en realidad se casase fuese mi hija.
Total, que los 7 días pasaron y con los 7 días pasados pues como
que llego el día de la boda (la boda más bonita, mejor organizada y más perfecta que yo haya visto jamás) y con la boda pues como que llegó la cena, convite o ágape posterior y con él mi queja, mi grito, mi clamor y mi lamento y no es que la cena no fuera o fuese perfecta (que lo era), no, no es que la velada no fuera o fuese agradable (que lo fue), no, no es que hubiera o hubiese algún detalle fuera de lugar (que no lo hubo), no, no se trata de eso sino de la gente y genta que, como ya muchas veces he dicho, es de un soez cuando quiere... porque vamos a ver, centrémonos y resolvamos la ecuación: nos encontramos con una novia gallega, que se casa con su novio aragonés, una boda celebrada en Santiago de Compostela, con unos invitados mayoritariamente españoles... ¿cual debería ser el idioma oficial del evento?... ¿el castellano??, vamos, no sé, yo igual es que soy muy raro y no logro resolver la ecuación adecuadamente, pero vamos, a mí, lo mire por donde lo mire, pues como que la solución que me da siempre es el castellano. Y vamos, en castellano fue la ceremonia, en castellano estaban escritas la minutas, en castellano hablaban los camareros, en castellano hablaban incluso algunos de los invitados extranjeros que allí había, en castellano se cantó y hasta se bailó en castellano pero en mi mesa no, en mi mesa se hablaba.... ¿gallego?, no, gallego no, sería demasiado obvio que en Galicia, en Santiago de Compostela para más INRI, se le pasara o pasase por la cabeza a alguien el hablar en gallego, no, eso sería demasiado obvio y hasta vulgar, no, en nuestra mesa se hablaba... ... sí, sí, así, con un par, allí estábamos A, mi A, vuestra ya A, una amiga y vecina de la novia y el que aquí escribe –oséase moi- como pequeño reducto gallego y castellano frente a dos parejas catalanas y un soltero
también catalán. Y allí que nos sentamos todos, allí que nos presentamos los desconocidos y nos recordamos los ya conocidos, allí que se comenta que la boda muy bien, que la novia muy guapa, que qué chulo es el pazo, que, que, que... y, ¡zas!, allí que tan pronto sale el tema nosotros vivimos en Barcelona pues como que se comenta el apagón y con el apagón los problemas del tren y con los problemas del tren , pues oyes, lo mismito que si a un francés le tarareas la marsellesa allí que un miembro masculino de una de las parejas, como poseído por una fuerza incontrolable (o el mismísimo espíritu de Jordi Pujol) allí que comienza a decir frases en catalán, repitiéndo la misma frase al segundo siguiente en castellano, que claro, tú lo escuchas y de principio te dices un chiquillo, y no te sería mucho más fácil el decirlo en castellano a la primera?, pero luego reflexionas y ya barajas más posibilidades y piensas, pues no sé, se conoce -se entiende- que el chiquillo estudia traducción e interpretación o trabaja en ello y ha decidio practicar con nosotros esta noche... o un los mismo es profesor y está haciendo como aquello que tenía el Follow Me aquel de Listen and Repeat… pero no, que va, qué va, nada de eso, no, y es que como si de una epidemia se tratara o tratase pues como que allí que a la quinta o sexta frase traducida simúltáneamete por el chiquillo pues como que el elemento femenino de su pareja directamente comienza a hablar en modo catalán, pero ella ya sin traducción simultánea, ni posteriror ni ná de ná, lo suyo ya era hardcore puro y duro, ella con el catalán solo ya iba servida. Y claro, de eso a que el soltero y el otro elemento masculino de la pareja restante se contagiaran o contagiasen y pasaran o pasasen también al modo catalán pues como que ni medio segundo.Lo que yo os diga, aquello era como una epidemia de catalanismo a la que sólo parecía ser inmune el elemento femenino de la pareja restante que, una de dos: ella debía estar vacunada o simplemente es que ella tenía y tiene un poquito más de educación… y allí que si tancats en el tren por aquí y que si els generadors fan molt soroll por allá, que si l'aigua està freda por acá y que si fa fred por acullá… y allí que A, mi A, vuestra ya A, la amiga y vecina de la novia y el que aquí escribe -ósease moi-, galleguiños los tres y sin embargo tan educados y castellanos, pues como que no podíamos dejar de mirarnos los unos a los otros alucinando (en modo catalán, eso sí) en colores (también catalanes, eso también, que para algo existe la Señera)...
Y es que nacionalismos, separatismos, lenguas vernáculas y dialectismos varios y variados
Plus, Plis, Plas… ¡mañana más!
Comentario:
TE eres un mierda, porque los catalanes ya estamos artos de gente como tu i por eso te insultamos, y que soy menor de edat, soy mas lista de lo que tu eres que te piensas.
Si todos hablaremos castellano, tu no podrias hablar en sevillano, asi que callate la voquita, haver si piensas un poco, antes de escribir esas bobadas tan tontas que dices.
Si todos hablaremos castellano, tu no podrias hablar en sevillano, asi que callate la voquita, haver si piensas un poco, antes de escribir esas bobadas tan tontas que dices.
Comentario:
Perdonar, el comentario anterior firmado por ZEF, en realidad me equivoque y soy fa!!!!!!!!!!!!!!
Comentario:
ARI, ya se que no puedo generalizar, y no todos somos iguales, en eso te doy la razón, y perdoname si te he ofendido.
Tengo muy buenos amigos catalanes, y la verdad , puedo hablar de este tema porque he vivido y trabajado ahí en Cataluña, mas bien, en la provincia de Gerona, y se como son la mayoría de catalanes , no todos, pero sí la mayoría, porque he vivido entre ellos.
Trabajando allí de manera temporal, ya que trabajaba para una importante constructura y estabamos haciendo alli unas carreteras, me encontre con gente que me decia a la semana de estar alli, que ya podia empezar a aprender catalan!
Un dia hablando, despuede de llevar un año, y sin aprender catalan, con confianza, me dijeron que era una gallega de mierda por no hablar gallego, esa es la mentalidad de la mayoria, mi contestación fue, que me siento muy gallega aunque no viva alli, que lo siento, y mis costumbres son las de alli, pero no se me va la pinza, y me pongo a hablar gallego cuando podría entenderme un 1%, ademas, seria muy bonito ellos hablando catalan, y yo gallego, es que no veis que son absurdos, cerrados.
Lo peor que se que a los niños en el colegio las clases son en catalan, y dos veces a la semana clase de castellano, como si fuera ingles, con el mismo tratamiento,esos niños, solo espero que cataluña sea siempre potente economicamente y que esos niños no tengan que irse a otro sitio a trabajar, porque lo pasaran mal.
ARI, no puedeo generalizar, claro que no, pero se como es el tema que lo he vivido de cerca, y ya te digo no todos son iguales porque tengo amigos muy normales catalanes, tambien te digo que muchos son de padres o abuelos andaluces..en fin...
un saludo grande, y perdoname porque no se puede generalizar, claro que no!!
Tengo muy buenos amigos catalanes, y la verdad , puedo hablar de este tema porque he vivido y trabajado ahí en Cataluña, mas bien, en la provincia de Gerona, y se como son la mayoría de catalanes , no todos, pero sí la mayoría, porque he vivido entre ellos.
Trabajando allí de manera temporal, ya que trabajaba para una importante constructura y estabamos haciendo alli unas carreteras, me encontre con gente que me decia a la semana de estar alli, que ya podia empezar a aprender catalan!
Un dia hablando, despuede de llevar un año, y sin aprender catalan, con confianza, me dijeron que era una gallega de mierda por no hablar gallego, esa es la mentalidad de la mayoria, mi contestación fue, que me siento muy gallega aunque no viva alli, que lo siento, y mis costumbres son las de alli, pero no se me va la pinza, y me pongo a hablar gallego cuando podría entenderme un 1%, ademas, seria muy bonito ellos hablando catalan, y yo gallego, es que no veis que son absurdos, cerrados.
Lo peor que se que a los niños en el colegio las clases son en catalan, y dos veces a la semana clase de castellano, como si fuera ingles, con el mismo tratamiento,esos niños, solo espero que cataluña sea siempre potente economicamente y que esos niños no tengan que irse a otro sitio a trabajar, porque lo pasaran mal.
ARI, no puedeo generalizar, claro que no, pero se como es el tema que lo he vivido de cerca, y ya te digo no todos son iguales porque tengo amigos muy normales catalanes, tambien te digo que muchos son de padres o abuelos andaluces..en fin...
un saludo grande, y perdoname porque no se puede generalizar, claro que no!!
Comentario:
Yo te pediría por favor "fa" que no generalices ya que lo que ha escrito nuestro buen amigo Grelinno más que una cuestión de lengua y autonimía tiene que ver con la educación, y de mal educados hay tanto en galicia como en Cataluña y hasta en Samarkanda si me apuras.
Como catalana te pediría que rectificaras porque no todos los catalanes somos unos mal educados ni cerrados de mente.
Saludos
Como catalana te pediría que rectificaras porque no todos los catalanes somos unos mal educados ni cerrados de mente.
Saludos
Comentario:
Yo soy catalana y la verdad me parece una falta de educación y respeto al resto de la mesa o de donde estés que hables en un idioma que no entienden los demás...
A ver si estás en un lugar que el catalán no lo entiende ni cristo, pues hijos mios hablar en castellano que se os entienda, que lo que no quieres para ti no lo quieras para los demás...
Ais que mal educada es la gente!!!
Un besote
A ver si estás en un lugar que el catalán no lo entiende ni cristo, pues hijos mios hablar en castellano que se os entienda, que lo que no quieres para ti no lo quieras para los demás...
Ais que mal educada es la gente!!!
Un besote
Comentario:
UYss.... y con ese acento tan marcado?? ufff.. nada como la buena educación.... que hablen de tren y de apagones sin tocarte mucho los/las... castañuelas.
Mi enhorabuena a os novios, ya marido y mujer
jeje
Mi enhorabuena a os novios, ya marido y mujer
jeje
Comentario:
Yo lo que creo es que esas personas eran unos subnormales profundos, independientemente de su regionalidad, que no nacionalidad.
Putos endogámicos...
Eso si, yo no me hubiera callado. Faltaria más!
Un abrazo
Putos endogámicos...
Eso si, yo no me hubiera callado. Faltaria más!
Un abrazo
Comentario:
...y tanto tú...
Eso sí, por un momento he tenido que releerte, porque me había parecido que también había algo de andaluz en tu exposición, con aquello de : que qué chulo es el pazo...(pensé: el pazo de baile, ozú!)
(mientras todos bailaban el Vals, ¿ellos bailaban la sardana?)
Aunque pensando, pensando; para mi que no los gallegos, no eráis vosotros sino ellos, dado que la empanada (mental) pero empanada a fin de cuentas, y el pulpo con sus tentaculos y todo lo tenían ellos, pues los huevos, así como que los huevos te los estaban tocando..y a cinco manos.
Eso sí, por un momento he tenido que releerte, porque me había parecido que también había algo de andaluz en tu exposición, con aquello de : que qué chulo es el pazo...(pensé: el pazo de baile, ozú!)
(mientras todos bailaban el Vals, ¿ellos bailaban la sardana?)
Aunque pensando, pensando; para mi que no los gallegos, no eráis vosotros sino ellos, dado que la empanada (mental) pero empanada a fin de cuentas, y el pulpo con sus tentaculos y todo lo tenían ellos, pues los huevos, así como que los huevos te los estaban tocando..y a cinco manos.
Comentario:
Tu esto lo publicas en un diario y a ostias te sacan de España. Pero vamos, tienes muuuucha razón. Unos maleducados amigo. (Espero la crónica del bautismo)
Comentario:
Yo hace muchos años que dejé de sulfurarme por temas banales que no llevan a ningún lugar que no sea, terminar tirándose de los pelos y enemigos acérrimos con ganas de venganza, (como la mafia napolitana, a la que el orgullo le impide parar y dejar la última palabra en boca del otro. Tenía yo 15-16 años cuando familias enteras dejaron de hablarse por siempre jamás, incluso llegaron a las manos, por culpa del idioma y la bandera, (en este caso que si Valenciano o Catalán, que si Señera o Cuatribarrá), pero claro, de ahí a mantener la compostura con educación hasta el punto de sentirse una como una simple espectadora ignorante en las gradas de una cancha de tenis, pues como que no. Porque la Marivip, a veces, puede parecer tonta, pero como siempre digo... solo parecer. Bajo esa apariencia, se esconde una Marivip irónica, ácida y algo perversa sobretodo, que solo aparece cuando la ocasión lo merece, y esta, es una de esas ocasiones en las que disfruto sin llegar a perder los papeles disfrutando con la buena educación envuelta en papel Ironía color Acido limón, y me explico.
Yo, a tan altos y dignos comensales, les había dado el ágape, preguntando a cada frase, palabra o sonido en modo catalán con un : "Perdona pero, ¿que has dicho?", "Perdona que insista, pero no te entiendo, ¿Como dices?", "Perdona de nuevo, pero ¿podrías repetir...?" y así, hasta agotar su catalana paciencia y hacerlos decir algún improperio, taco o insulto, (en modo catalán por supuesto), con la creencia de que yo no les entiendo y entonces celebrar el colofón final con un... Perdonabonita, pero eso que has dicho... lo serás tu Maca.
¡Amos, hombre!
NOTA: Respecto a lo de tu venda en los ojos, te recuerdo que es recíproco, nosotras también hacemos lo propio contigo, ya que eres letizista, eso si... ¡Que viva Marichalar!
Yo, a tan altos y dignos comensales, les había dado el ágape, preguntando a cada frase, palabra o sonido en modo catalán con un : "Perdona pero, ¿que has dicho?", "Perdona que insista, pero no te entiendo, ¿Como dices?", "Perdona de nuevo, pero ¿podrías repetir...?" y así, hasta agotar su catalana paciencia y hacerlos decir algún improperio, taco o insulto, (en modo catalán por supuesto), con la creencia de que yo no les entiendo y entonces celebrar el colofón final con un... Perdonabonita, pero eso que has dicho... lo serás tu Maca.
¡Amos, hombre!
NOTA: Respecto a lo de tu venda en los ojos, te recuerdo que es recíproco, nosotras también hacemos lo propio contigo, ya que eres letizista, eso si... ¡Que viva Marichalar!
Comentario:
Bueno, otro tema preferido!
Creo que el idioma, la lengua, que se usa solo es un simple instrumento para permitir que varias personas se entiendan, puedan expresarse, puedan comunicarse. Da igual que idiome se utilice, lo importante es facilitar la comunicación de un mayor numero de personas.
PERO NO!!! AQUI EN ESPAÑA NO!!,
Mira que soy gallega, y se hablar el gallego, pero me niego a cerrarme al mundo, mi idioma , mi lengua es el castellano y si tengo que aprender otro idioma mas, sera el ingles que permite abrirme al mundo, pero nooo, aqui nuestros amigos los catalanes cierran puertas , porque si, porque se creen autosuficientes, los mejores, y no digo que no sepan hacer bien las cosas , no digo que no, tengo muchos amigos catalanes, pero por favooor, que dejen de ser tan absurdos y lo peooor, que dejemos de consentirselo.
QUe ahora iran los gallegos exigiendo lo mismo, los valencianos , vascos y alguno mas que se sume , por Q?? PORQUE SI!!, PORQUE PIDE POR ESA BOQUITA, QUE AQUI EN ESPAÑA VAMOS PARA ATRAS!!!!
Creo que el idioma, la lengua, que se usa solo es un simple instrumento para permitir que varias personas se entiendan, puedan expresarse, puedan comunicarse. Da igual que idiome se utilice, lo importante es facilitar la comunicación de un mayor numero de personas.
PERO NO!!! AQUI EN ESPAÑA NO!!,
Mira que soy gallega, y se hablar el gallego, pero me niego a cerrarme al mundo, mi idioma , mi lengua es el castellano y si tengo que aprender otro idioma mas, sera el ingles que permite abrirme al mundo, pero nooo, aqui nuestros amigos los catalanes cierran puertas , porque si, porque se creen autosuficientes, los mejores, y no digo que no sepan hacer bien las cosas , no digo que no, tengo muchos amigos catalanes, pero por favooor, que dejen de ser tan absurdos y lo peooor, que dejemos de consentirselo.
QUe ahora iran los gallegos exigiendo lo mismo, los valencianos , vascos y alguno mas que se sume , por Q?? PORQUE SI!!, PORQUE PIDE POR ESA BOQUITA, QUE AQUI EN ESPAÑA VAMOS PARA ATRAS!!!!
Comentario:
Eso de que la gente se crea mas por haber nacido en una ciudad en la que tengan un dialecto me pone enferma. O eso de que se pregunte en castellano y te contesten en otro idioma me enferma tambien. No se si será de mala educación o que, pero de poco respeto hacia los demas si que es.
Yo tengo una boda dentro de poco, mi prima se casa con uno de Durango, asi que al que se le ocurra a hablar en euskera me parece que se lleva una buena colleja por mi parte...
Yo tengo una boda dentro de poco, mi prima se casa con uno de Durango, asi que al que se le ocurra a hablar en euskera me parece que se lleva una buena colleja por mi parte...
