logotipo

img_google
lapislázuli
blog para perder mucho tiempo en cosas que importan poco
Acerca de
didi: inmaduro, melancólico y racional
Sindícame!
 
revolución
ducados ha lanzado una nueva marca de tabaco rubio, a un coste (casi) insuperable: 1,35 €. Es posible que su pésimo sabor justifique su precio (o, al menos, eso es lo que dice javivi), pero lo que no está tan claro es que poner un paquete de tabaco a menos de dos euros les dé derecho a decolorar el pelo a Marianne y decir que es la revolución.

La imagen fue tomada en Burgos durante mis pasadas vacaciones. La ciudad estaba plagada de estos carteles. Y, claro, aquí cabe la ingenua pregunta: la revolución era esto? Pues resulta que para el Banco Santander no, la revolución es una de sus hipotecas. Y encima utilizan estética grafitera para anunciarla!

Vamos, que para ser revolucionario no vale con llevar camisetas del Che Guevara sin lavar y hacerse petas. Ahora hay que fumar tabaco rubio hiperbarato y contratar una hipoteca a 40 años. A este paso van a tener que cambiar la definición en el DRAE, que se les está quedando muy anticuada. A saber: f. Cambio violento en las instituciones políticas, económicas o sociales de una nación.

 
resumen vacacional


y además, 21 días de amigos, de 3.300 kilómetros (todos por tierra), familia, opíparas comidas y bebidas, fiestas...

 
lo que compran los franceses o las tropocientas variedades de queso que se venden en un hiper
somos lo que comemos. O al menos eso dicen. Siguiendo esta máxima, didi acudió a un conocido hipermercado de Nantes(Leclerq, para más señas), dispuesto a inmortalizar las peculiaridades gastronómicas del día a día del francés medio.

A primera vista, llaman la atención los productos locales con los que no contamos (generalmente) en España: tienen su propia marca de refrescos, Orangina, e incluso una bebida local que hace competencia a la Coca Cola: la Breizh Cola, algo así como una cola de la Bretaña. También disponen de sus propios licores -mención de honor al pastis, un anisete de lo más rico- y de las extendidas mezclas de bebidas raras. Y en cuanto a desayunos, todo es de Lu (no en vano la marca comenzó en Nantes). Increíble la cantidad de galletas distintas que puede llegar a fabricar una sola empresa.

Los crepes tampoco podían faltar, aunque en esta zona de Francia los venden negros, por aquello de que (atención) cocinan a veces con harina de ese mismo color (en realidad es marrón). El producto en cuestión se llama gallette.

Pero, sin duda, lo que marca la diferencia entre un hiper francés y otro de nuestro querido país es el pasillo de los quesos, un espacio dedicado a este sabroso lácteo en el que todo es posible: desde encontrar decenas de sus variedades, tanto de vaca como de cabra (mis preferidos) o de oveja... hasta adquirir (sí, amigos) un sabroso helado de queso para los más peques.

Después de esta exhibición, uno podría pensar que esta amplia gama de productos bastaría para calmar las ansias culinarias de cualquier francés. Nada más lejos de la realidad. También son amantes de los alimentos foráneos. Y si no, no hay más que ver la gama de couscouses, tabulés y demás comidas preparadas que adornaban los pasillos del hiper en cuestión.

Aunque muestran cierta preferencia por la cocina norteafricana, la española tampoco se libra, y al lado del couscous había unas cuantas marcas de paella precocinada. Por no hablar de las sartas de chorizo disponibles en las estanterías, a elegir entre dos marcas: flamenco, con todo el sabor de Andalucía, y César Moroni, un simpático torero en competencia directa con Justin Bridou, el campesino utilizado para promocionar el salchichón galo.

Y, por último, los tamaños. Resulta cuanto menos curioso comprobar cómo las botellas de refrescos disminuyen su tamaño hasta los 1,5 litros, mientras que las de licor lo aumentan hasta el doble de lo habitual (de 0,75 l a 1,5). Y si no, aquí está la prueba, en forma de J&B.

La conclusión, después de este minucioso trabajo de campo, es que nuestros vecinos franceses comen mucho y de todo pero, sobre todo, beben más. Y, claro, cómo no: comen mucho queso. Didi no llega a reflexiones más profundas porque lo suyo es la descripción de la realidad, y no el análisis. No obstante, animo a todo aquel que alguna vez haya comprado en un hiper galo a que dé su propia versión.

 
ya soy mayor
para la Administración, hoy he dejado de ser joven. Supongo que a partir de ahora he de pensar en cosas serias como comprar una casa, votar a partidos de centro-derecha o llenar el mundo de pequeños didis. Qué pereza.

 
la orientación es importante
el pasado domingo se celebró en toda Cataluña la diada, fecha en la que se conmemora una derrota, la de las tropas borbónicas en la Guerra de Sucesión española, y que acabó con las institución y libertades de los catalanes.

La jornada es en realidad una excusa para el fomento del catalanismo, utilizada por los políticos este año para hablar de su proyecto de Estatuto y para hacer propuestas, dejando de lado la principal discusión que, una vez más, asaltaba a los ciudadanos: ¿la senyera (bandera nacional catalana) se coloca en horizontal o en vertical?

Como se puede apreciar en la foto, la discrepancia es tal que incluso los vecinos de un mismo bloque no se ponen de acuerdo.



Cabría pensar que la orientación correcta es la horizontal, porque así se ha de colocar este símbolo en cualquier mástil. Pero, si esto es así, ¿por qué los jugadores del Barça llevan la banderita en vertical sobre su cogote?

Esto sí que podría hacer aguas en la unidad nacional catalana, y no el tripartito.

 
relatividad
Este es el ser vivo más viejo que he tenido delante. Un olivo que fue transplantado hace años cerca de Les Borges Blancas, en Lleida.

Cuando él nació, Roma acababa de arrebatar la península a los cartagineses. Quedaban todavía 200 años para que naciera Cristo. La imprenta se inventó cuando contaba con la respetable edad de 1.700 años. Ahora tiene 2.200.

A veces me da vértigo pensar en lo relativo que es esto del tiempo. Claro que hay cosas que, por muy lento que pase el tiempo, no cambian. Esta simpática planta también tiene achaques por la edad: la pobre, entre los años que tiene y el estrés que le acarrea currar en un parque temático, ha dejado de dar olivas.

 
lost in traslation
de pequeñito hice mis primeros pinitos en catalán gracias a las series de dibuixos animats que emitían por la TV3 en verano y que me tragaba tarde tras tarde (sobre todo bola de drac y musculman). Gracias a eso, cuando me hablan en este idioma (a veces) les entiendo.

Sin embargo, esta forma de familiarizarme con la lengua provocó pequeños problemas con ciertos términos, que cambiaban de nombre con la traducción. Para mí, la gran bola de fuego que lanzaba Son Goku era un kamehame, mientras que en la España castellano parlante se denominaba onda vital. Parece una tontería, pero a ciertas edades, descoloca.

Por lo visto, en Cataluña han vuelto a emitir la serie Mazinger Z. Traducida al catalán, por supuesto. Pero, según fuentes bien informadas, los que se encargaron del doblaje cambiaron la mítica frase de ataque ¡puños fuera! por la expresión vols caldo? aqui en tens dues tasses. Eso sí que es desvirtuar el contenido.

¿Será este extremo cierto? ¿Piensan en el trauma intergeneracional que han creado con esto? ¿Qué habrán hecho con el resto de expresiones? ¿Y con los pechos de Afrodita A? Ruego a algún catalanoparlante que me amplie la información, siusplau.

 
ser español en Francia está de moda
o al menos en Nantes. Y todavía no sé por qué extraña razón, pero los franceses nos tienen una especie de admiración, mezcla de simpatía (del tipo qué país más majo) y de cierta envidia por nuestras costumbres. Aunque claro, siempre nos miran por encima del hombro, porque se siguen sintiendo muy superiores como civilización.

Pero es curioso comprobar la admiración hacia ciertos personajes españoles (Zapatero y Javier Bardem aquí son lo más de lo más), que se escuche música patria (grandes fan de ska-p, y empieza a sonar The Sunday Drivers) y que las francesas se sigan creyendo (yupi!) la milonga del macho español que sexualmente todo lo puede... incluso la gente te saluda por la calle cuando te escuchan hablar en castellano!

Y para que no todo quede en palabras, aquí aporto la prueba definitiva: nos han copiado! O si no, que me digan las diferencias entre la tienda de moda Zapa y la conocida marca de ropa del grupo gallego Inditex. De descojone.