Blogs.ya.com Quitar publicidad
las cosas de don tonino
las cosas como son o ............ como deberían ser.
Acerca de
Don Tonino es un personaje de ficción.
Si existiera, tendría graves dificultades para vivir en un mundo tan absurdo e injusto.
Hay una persona que se le parece en Zaragoza, Spain


Counter
Sindicación
 
IMAGINE

He pensado traducir IMAGINE de John Lennon con la idea de ser mas fiel a su filosofía de vida que a la traducción estricta y literal. Esto es lo que ha salido:

Imagina que no existe el paraíso,
es fácil imaginarlo,
ni infierno bajo la tierra,
sobre nosotros solo el cielo.
Imagina a todo el mundo
viviendo el día a día...

Imagina que no hay naciones,
esto es mas complicado,
nada porque matar o morir,
ni tampoco religiones.
Imagina a todo el mundo
viviendo la vida en paz...

Puedes pensar que soy un soñador
pero no soy el único.
Espero que un día lo entiendas
y el mundo será para todos.

Imagina que no tenemos nada,
no se si podrás hacerlo,
ni necesidades, ni avaricia, ni hambre,
un mundo fraterno.
Imagina a todo el mundo
compartiendo todo...

Puedes pensar que soy un soñador
pero no soy el único.
Espero que un día lo entiendas
y el mundo será para todos.


Dedicado especialmente a George Bush, a Arnaldo Otegui, a Benedicto XVI, a Ariel Sharón, a Carod Rovira, al Obispo de Lleida, a Fidel Castro, al Sultán de Brunei, a Osama Bin Laden, a Hugo Chávez y a todos aquellos que no sienten un escalofrío al escucharla.

IMAGINE (letra original)

Imagine there's no heaven,
It's easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky,
Imagine all the people
living for today...

Imagine there's no countries,
It isnt hard to do,
Nothing to kill or die for,
No religion too,
Imagine all the people
living life in peace...

You may say Im a dreamer,
but Im not the only one,
I hope some day you'll join us,
And the world will live as one.

Imagine no possesions,
I wonder if you can,
No need for greed or hunger,
A brotherhood of man,
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say Im a dreamer,
but Im not the only one,
I hope some day you'll join us,
And the world will live as one.



CREACION PROPIA A PARTIR DE UNA FOTO DE IAIN MACMILLAN
 
Comentario:
Echo de menos no venir por aquí más a menudo...Buena dedicatoria; combatiendo con la paz; combatiendo con el silencio, la música, con la imaginación. Un gran abrazo campeón.
 
Comentario:
Muchas gracias don Tonino por haber traducido la canción que me gusta mucho y por hhaber quitado al pobre hombre de darse calamonazos sobre el teclado.No te veo por mi página pero tampoco vengo yo mucho, procuraré visitarte con más frecuencia un abrazo nina
 
Comentario:
Gracias por vuestra visita.
 
Comentario:
Muy bueno todo, Tonino... especialmente las dedicatorias. Te luciste.
Un saludo grande.
 
Comentario:
Que bonita es la canción, que esta si que la conozco porque le gusta a la Pringui pero ella dice siempre imagineichom pipol tiruriririiiii... y claro!

Un beso goldo don Tonino y gracias por ser tan istrutico
 
Comentario:
En estos momentos haces muy bien en recordarnos la canción de John Lennon.

Un abrazo Don Tonino. Por cierto, yo me llevé ya el código IBSN al supermercado :) a ver que pasaba.
 
Comentario:
Una estupenda traducción.
 
Comentario:
Para mi, una de las mejores canciones... gracias por ponerla en tu blog. Ahhh y la foto de John Lenon todo un acierto!!!
 
Comentario:
La pena es que los líderes que nos gobiernan son anafalfabetos musical y mentalmente.
 
Comentario:
"...You may say I'm a dreamer,
but I'm not the only one..."

...queda, por tanto, esperanza...
 
Comentario:
felicidades,me ha gustado. Lamentablemente no conozco el ingles y me has dado la oportunidad de conocer un poco más a este genio de la música.¿puede ser que las letras que merecen la pena contagien a las notas musicales para que trasciendan alos que no entendemos?un saludo
No