logotipo

img_google
Maite voyage voyage!
News de Maite, de temps en temps, here or there, para todos!
fLaSh - FLasH - fLAsh
is know in / ahora está en / se trouve à:
Barcelona

and will stay there...
et y restera...
y aquí se queda...
Sindicación
 
Diccionario PURO CHAPIN, Vol.1
Algunas palabras típicas de Guatemala!
Quelques mots typiques guatemalteques!
Some typical guatemala-talk!

GUAT. -- ESPAÑOL -- FRANCAIS -- ENGLISH
Chapin - Guatemalteco - Guatemalteque - you guess?
Cabal - Justo, exacto - Juste, exact - Exact
Canche - Blanco (yo) - Blanc (moi) - White (me)
Colocho - Rizado - Frisé - Curly haired
Caricaturas - Dibujos animados - Dessins animés - Cartoons
Guiro - Chaval - Gamin - Kid
Chamarra - Manta - Couverture - Blanket
Chumpa - Cazadora - Veste/Manteau - Coat
Cuate -Amigo, tío - Mec, Pote - Buddy, Guy
Bolo - Borracho - Bourré - Drunk
Chingar - Joder (molestar) - Emmerder - Fuck (bother)
Paja, Pajero - Mentira, Mentiroso - Mensonge, Menteur - Lie, Lier
Mangazo, Mango - Tío bueno - Beau mec - Goodlooking guy
Hueco, huequito (pej)/ morro - Maricon / Gay - PD, Homo - ?/Gay

bueno, os lo aprendeis que cuando vuelva os hago un test ;)
bon, par coeur pour la rentree, ya controle! ;)
just learn it by heart and I'll test you when I'm back ;)

bises, besos, kisses
 
+++ FOTOS!!!! +++
* Enfin j'ai reussi a mettre qqs photos sur le blog, comme vous pouvez voir. Mais ya mieux! J'ai ouvert un album sur yahoo, le voila:

* Finally I've been able to publish some pictures on the blog, but there's more!!! and better... :

* Por fin consegui publicar fotos en el blog!! Pero ahora podreis ver mas, y mejores, en:

Guatemala 2005

Gardez le lien dans vos favoris! Save the linkg in your bookmarks! Guarden el vinculo en sus favoritos!
 
Llegada a Nahuala - Arrivee a Nahuala - Arriving to Nahuala

Nahuala dans les nuages - Nahuala en las nubes - Nahuala in the clouds

Llevo una semana en Nahuala, cerca del lago Atitlan. Seguimos en campaña de testimonios, recorriendo las escuelas para que los niños nos pinten los dibujos que luego se mandan a los padrinos. Son unos momentos muy lindos porque en una mañana los chavales te van cogiendo cariño, a mi me preguntan bastante de donde soy, porque hablo tan raro, cuanto tiempo he tardado en llegar, etc.
El departamento de Solola, donde esta situada la antena de Nahuala, tiene unos paisajes muy bonitos, todo esta muy verde, hay muchas zonas en cultivo (maiz y frijol mas que todo). El clima es bueno por la mañana, y por la tarde llegan las nubes y nos sueltan un chaparroncito. O sea que hay una buena diferencia de temperatura entre mañana y tarde+noche, me paso el tiempo abrigandome y desabrigandome!!


Ca fait une semaine que je suis a Nahuala, pres du lac Atitlan. On est toujours en campagne de temoignages, on fait le tour des ecoles pour que les gamins colorient des dessins qu'on envoie ensuite aux parrains. Ce sont des moments tres chouettes parce qu'en une matinee les enfants se prennent un peu d'affection pour toi, ils me demandent beaucoup d'ou je viens, pourquoi j'ai cet accent, si je parle anglais, pourquoi je parle pas k'iche, combien a dure mon voyage jusqu'ici, etc. Le departement de Soloa, ou est situe Nahuala, presente de beaux paysages, tres verts, et il y a beaucoup de zones cultivees (mais et haricots rouges surtout, la base de l'alimentation). Le temps est clement en matinee, et les nuages tombent l'apres midi pour nous lacher une bonne pluie. Ce qui fait qu'il y a une bonne difference de temperature entre matinee et apres-midi+nuit, je passe mon temps a me couvrir et a me decouvrir!


Une ecole, 27-05 - Una escuela, 27-05 - A school, 27-05

Some english at last...
I've been in Nahuala for a week now, close to lake Atitlan. We are still collecting drawings in the schools to be sent to the collaborators in the north. These are really nice moments cause in one morning the children get to know you a bit and like you as well. They often ask me about where I come from, if I speak english or why I don't speak k'iché, how long was the trip to Guatemala, etc.
The department of Solola where lies Nahuala, shows great landscapes, very green, with a lot of cultivated land (mais and black beans, the base of the alimentation here with the eggs). The weather is nice in the morning, and in the afternoon the clouds pass by to let down some rain. As a result there is a good difference of temperature between morning and afternoon-night, and I spend my time putting clothes on and off!!

bises a tous, un abrazo a todos, a big hug to all,
... & ...
PLEAAAAASSSSE SEND ME SOME NEWS!!!!
PORFAAAAA ENVIADME NUEVAS VUESTRAS!!!!!
SVP DES NOUVELLES DE VOUS!!!!!

maite
 
Lluvia lluvia!
Hola a todos,

Ya empezó a llover, y fuerte! El viernes me traian de vuelta a Quetzaltenango, bajo una lluvia bien fuerte. Pasamos por una ciudad que se llama San Francisco el Alto, que aparte de ser una ciudad de negocios (hay mercado 3 dias a la semana, donde se puede encontrar "desde un alfiler hasta un buey" me contaron), es una ciudad toda en cuestas arriba y abajo. Pues un caudal por las calles!!! Claro que lo del alcantarillado no es una prioridad aqui se ve, por lo que todo lo que cae va bajando por las calles. Ademas la lluvia trae tierra de las afueras de la ciudad donde las carreteras no estan asfaltadas, o sea que no es simplemente agua lo que corre por la ciudad, sino un barro muy liquido. No esta siempre lloviendo a cántaros, pero justo cuando pasamos por ahi si, y la verdad que era bastante impresionante. Vi a una mujer subir por una calle / escalera (o sea, una calle pa peatones no mas) que iba descalza, con agua hasta la mitad de los gemelos casi, y me parece que iba cargada. Y mi "chofer" no parecia estar sorprendido.
Bendigo a mi chubasquero rojo estos dias!
Por la mañana no suele llover, por lo que cuando este por ahi por la montaña en las escuelas deberia ir en seco (solo lo que haya de barro por ahi). Ademas me han contado que en junio hay un "receso", un periodo en que aunque este bochornoso, no llueve.

Salut a tous,

Ca y est, il a commence a pleuvoir, et fort! Les gaulois ne craignaient qu'une chose, c'est que le ciel leur tombe sur la tete, eh bien j'ai vecu, et survecu!! ;-)
Non sans blague c'est un peu l'impression que ca a donné, la 1ere forte pluie: d'un coup, des trombres d'eau, au bout de 2 minutes, des grelons meme, et l'assurance d'etre trempe si tu passes plus de 20 segondes sous la pluie meme avec ton kway.
Vendredi sur le chemin vers Quetzaltenango ou je passe les week ends, on est passe par San Francisco el Alto, qui en plus d'etre une ville de commerce (marche 3 jours par semaine, ou on me dit qu'on peut trouver "depuis une aiguille jusqu'a un boeuf"), est une ville haut perchée, tout en pente. Eh bien il y avait un debit dans les rues! Apparemment le systeme d'egouts n'est pas une priorite par ici, alors toute l'eau qui tombe court dans les rues, en trainant la terre qui vient du dehors de la ville, ou les routes ne sont pas goudronnees. Il ne pleut pas toujours des trombes d'eau (heureusement), mais juste quand on passait par la bas si, et il faut dire que c'etait assez impressionnant. J'ai vu une femme qui grimpait une rue de marches (genre croix rousse), pieds nus, et avec de l'eau jusqu'a mi-mollet, il me semble qu'elle etait chargee en plus. Et mon "chauffeur" n'avait pas du tout l'air surpris.
Beni soit mon vetement de pluie ces jours ci!
Pendant la matinee il ne pleut pas trop, donc ca ne devrait pas poser de problemes quand on est dans la montagne, dans les ecoles. De la gadoue de la veille, c'est tout (vive mes chaussure de montagne aussi!). En plus, on m'a dit qu'en juin il y a une "pause", meme si le temps est menacant, il ne pleut pas. Ouf!

bises, besos, kisses,
maite
 
breve - brief
Hola amigos y family,

Unas cuantas lineas no mas para dar buenas noticias. Ahorita esta empezando a llover, ya entramos en la temporada de lluvias! Os contare...
Hoy les voy a contar una cosita no mas, y es de las escuelas. Cuando vamos pronto (a eso de las 08h00), vemos a los niños llegar. Vienen caminando, a veces parecen que salen de la nada, en medio del bosque que hay por aqui. Por mi zona estan casi todos calzados, muchas veces el zapato esta agujereado delante, me imagino para que les dure mas años. Tambien cargan cada uno con su leño, que es una contribucion a la cocina, para la refaccion que les dan a la mayoria durante el recreo.

un abrazo fuerte a todos,
maite

Bonjour a la famille et aux amis!

Quelques lignes simplement, et vous dire que tout va bien. Il vient juste de commencer a pleuvoir, on entre bientot dans la saison des pluies! Je vous raconterai...
Aujourd'hui je voulais simplement vous laisser une breve image, j'ai choisi l'ecole. Quand on y va tot, on voit les enfants arriver. Ils viennent a pied, parfois il semble qu'ils sortent de nulle part, du milieu des bois qu'il y a par ici. Dans la zone ou je suis ils sont presque tous chausses, souvent la chaussure est trouee devant, j'imagine pour que le pied puisse grandir dedans. Ils portent chacun leur petite buche, contribution a la cuisine, pour l'encas qu'ils recoivent dans la plupart des ecoles, a l'heure de la recreation.

je pense bien a vous tous,
maite