logotipo

img_google
A SOLAS CON MI CUADERNO III
Acerca de
Continuación de mi blog "A solas con mi cuaderno" hasta la actualización del mismo.

MensaBlogger
Sindicación
 
MIS RAREZAS MUSICALES III - BEE GEES (MELODY & IN THE MORNING OF MY LIFE)




Era muy pequeño, tan sólo unos 6 años, cuando creo recordar vi esta película por vez primera. Me trae enormes recuerdos, sobre todo porque lo relaciono siempre con ese primer amor platónico que supuso para mi “Tracy Hyde” la actriz niña que interpretaba a Melody. Fueron muchas noches las que yo soñé con aquella carita que veía en la película.



También porque es una etapa que tiene especial importancia para mi dado que mis padres aún vivían, y puede que incluso ellos fueran los que me llevaran a ver esta película. Sólo sé que nunca dejó de estar en mi mente, y cuando, muchos años después vi de nuevo esta película en TV, allá por el 83, casualmente, en un programa que hacían los sábados llamado PISTA (¿alguien recuerda este programa?) , me alegré inmensamente.

Por lo demás me gusta la música por el recuerdo que me trae la película, sobre todo al comienzo con el tema “In the morning of my life”, y como no, por las grandiosas voces de los Bee Gees, únicos en su género. ¿Quién puede dudar de que son unos enormes genios?

Aquí os dejo las letras de estas dos canciones.



MELODY FAIR

En español

¿Quién es la niña con la cara llorosa,
mirando millones de letreros?
Ella sabe que la vida es una carrera,
Su cara no debería mostrar ninguna línea.

Melody Fair, ¿no te cepillarás el pelo?
Tú puedes ser hermosa también
Melody Fair, recuerda que eres tan solo una mujer,
Melody Fair, recuerda que eres tan solo una niña.

¿Quién es la niña en el marco de la ventana,
viendo caer la lluvia?
Melody, la vida no es como la lluvia
Tan solo es como un carrusel

Melody Fair, ¿no te cepillarás el pelo?
Tú puedes ser hermosa también
Melody Fair, recuerda que eres tan solo una mujer,
Melody Fair, recuerda que eres tan solo una niña.

¿Quién es la niña con la cara llorosa
mirando millones de letreros?
Ella sabe que la vida es una carrera
Su cara no debería mostrar ninguna línea

Melody Fair, ¿no te cepillarás el pelo?
Tú puedes ser hermosa también, también, también
Melody Fair, recuerda que eres tan solo una mujer,
Melody Fair, recuerda que eres tan solo una niña.

En inglés

Who is the girl with the crying face,
looking at millions of signs ?
She knows that life is a running race,
Her face shouldn't show any lines.
---------------
Melody Fair, won't you comb your hair?
You can be beautiful too.
Melody Fair, remember you're only a woman.
Melody Fair, remember you're only a girl.
Ah...Ah...
---------------
Who is the girl at the window pane,
watching the rain falling down?
Melody, life isn't like the rain,
it´s just like a merry go round.
---------------
Melody Fair, won't you comb your hair?
You can be beautiful too.
Melody Fair, remember you're only a woman.
Melody Fair, remember you're only a girl.
Ah...Ah...
---------------
Who is the girl with the crying face,
looking at millions of signs ?
She knows that life is a running race,
Her face shouldn't show any lines.
---------------
Melody Fair, won't you comb your hair?
You can be beautiful too, too,too
Melody Fair, remember you're only a woman.
Melody Fair, remember you're only a girl.
---------------
Ah...Ah...Ah...Ah...Ah...Ah....





IN THE MORNING (MORNING OF MY LIFE)
(EN LA MAÑANA (EN LA MAÑANA DE MI VIDA))

En la mañana, cuando la luna se encuentra de descanso,
me encontrarás observando arco iris en el momento que me encanta más
jugar bajo la luz del sol, en los estanques de agua
helados por las noches frías, en la mañana
Es la mañana de mi vida

En el día, te encontraré igual que antes
Me encontrarás esperando cerca del océano,
construyendo castillos en las arenas deslizantes
en un mundo que nadie entiende, En la mañana
Es la mañana de mi vida
Es la mañana de mi vida

En la mañana de mi vida, los minutos parecen pasar lentamente
Por favor, se paciente con tu vida
Tan solo es de mañana y aún debes vivir tu día

En la noche, te llevaré volando a la luna
Hasta la esquina superior derecha del techo de mi habitación
donde nos quedaremos
hasta que el sol nos traiga un nuevo día
para balancearnos en tendederos

Tal vez esté bostezando
Es la mañana de mi vida
Es la mañana de mi vida
En la mañana, En la mañana, En la mañana...





In the morning, when the moon is at its rest,
you will find me at the time I love the best watching rainbows
play on sunlight; pools of water
iced from cold nights, in the morning.
It's the morning of my life.

---------------

In the daytime, I will meet you as before.
You will find me waiting by the ocean floor,
building castles in the shifting sands
in a world that no one understands, In the morning.
It's the morning of my life.
It's the morning of my life.

--------------

In the morning of my life, the minutes take so long to drift away
Please, be patient with your life
It's only morning and you're still to live your day
---------------
In the evening, I will fly you to the moon
To the top right hand corner of the ceiling in my room
where we'll stay
until the sun shines another day
to swing on clothes' lines
May I be yawning
It is the morning of my life
It is the morning of my life
In the morning, In the morning, In the morning

Vótame


 
MIS RAREZAS MUSICALES
SILVER LADY - CHICA DE PLATA
(DAVID SOUL)



En 1977 llegó a lo más alto en España esta canción de uno de los protagonista de Starsky y Hutch.
En verano se escuchaba por doquier, y recuerdo un campamento de verano al que fuí, donde la pinchaban todos los días hasta la saciedad, tanto que nunca pude olvidarla.
Todos buscábamos... nuestra chica de plata, y eso que sólo teníamos 11 años...



Letra Original

Tired of drifting, searching, shifting
From town to town
Every time I slip and slide
A little further down
I can't blame you if you won't take me back
After everything I put you through
But Honey you're my last hope
And who else can I turn to

Come on Silver Lady take my word
I won't run out on you again
Believe me
Oh I've seen the light
It's just one long fight, without you
Here I am a million miles from home
The Indiana wind and rain cut through me
I'm lost and alone
Chilled to the bone
Silver Lady

Double talkers, backstreet walkers
At every turn
Seedy motels and no star hotels
Still I had to learn
That the one shining thing in my life
Was the sweet love I had with you
And Honey, you're my last hope
And who else can I turn to

Come on Silver Lady take my word
I won't run out on you again
Believe me
Oh I've seen the light
It's just one long fight, without you
Here I am a million miles from home
The Indiana wind and rain cut through me
I'm lost and alone
Chilled to the bone
Silver Lady

Can't you find it in you to forgive me

Coz here I am a million miles from home
The Indiana wind and rain cut through me
I'm lost and alone
Chilled to the bone
Silver Lady

Come on Silver Lady take my word
I won't run out on you again
Believe me
Oh I've seen the light
It's just one long fight, without you



EN ESPAÑOL (Traducción libre)

Cansado de ir a la deriva, busca, cambio
De ciudad en ciudad
Siempre me deslizo
Un poco más lejos, abajo
No puedo culparte a ti, si tu no regresas de nuevo
Después de que yo puse final
Pero tu eres la miel, eres mi última esperanza
Con quien deseo volver de nuevo

Ven conmigo, chica de plata, toma mi palabra
No te abandonaré otra vez
Créeme
Ah, he visto la luz
Esto es justo solamente una lucha larga, sin ti
Aquí estoy a un millón de millas de nuestra casa
Estoy perdido y solo
El viento de Indiana, la lluvia que no cesa
Calado hasta los huesos
Chica de plata


Dobles hablantes, caminantes clandestinos
En todo momento
Moteles enfermos y ningunos hoteles con estrella
De todos modos tuve que aprender
Que lo que realmente brilla en mi vida
Es el amor dulce que yo tenía contigo
Y cariño, tú eres mi última esperanza
Con quien deseo volver de nuevo

Vuelve conmigo, mi chica de plata, tienes mi palabra
No te abandonaré otra vez
Créeme
Ah, he visto la luz
Esto es solamente una lucha larga, sin ti
Aquí estoy a un millón de millas de nuestra casa
El viento de Indiana, la lluvia no deja de caer...
Estoy perdido y solo
calado hasta los huesos
Chica de plata...



Vótame

 
YA ESTÁ TODO SOLUCIONADO
Se solucionó el problema por fin, cosa que me alegra enormemente.
Joer, hay que ver que mono he cogido yo con esto de los blogs, nunca pensé que tanto...

Aprovechando la ocasión, utilizaré de vez en cuando este blog como segundo blog para colocar aquí post que hablen sobre música, siempre que tenga tiempo para hacerlo.

Gracias a todos por vuestra comprensión, y por seguirme allí donde voy.

Podéis regresar como siempre al blog:

http://blogs.ya.com/asolasconmicuaderno

New_Trolls__Que_Idea_spanish.mp3

10_Pista_100001.mp3
 
MIS RAREZAS MUSICALES




Desconozco que ha pasado en mi blog anterior, cuando el sábado, sorprendentemente, perdí todo el espacio que me quedaba, más de 10 megas, sin venir a cuento. No termino de entenderlo, y lo malo es que los señores de ya.com (siento tener que decir esto), apenas me han hecho ni puñetero caso a día de hoy (espero que me den ocasión de rectificar), y de los 10 megas que añadí pagando de mi bolsillo, ni rastro.

Pero, bueno, no importa. Yo tenía que seguir posteando, y aquí estoy, en este nuevo blog, provisionalmente.

Siento tener que marearos tanto, pero espero que solucionen pronto este lamentable incidente.



Ayer se cumplieron mis primeras cuatro semanas en “bici”. Aquí tenéis la foto con los cuatro dedos en alto. También en la cabecera, una foto de mi llegada a la cochera (donde hay de todo guardado menos el coche), sujetándome para no caerme, jejejejeje.

Como prometí, aquí os dejo una de las canciones que guardo muy celosamente. Se trata de un grupo italiano que triunfó enormemente en Italia, pero que en España pasó prácticamente desapercibido, aunque no contaban con que Mark siempre está al tanto de todo, y se hizo con el disco. Además, esta canción, llamada “Liú”, fue un indiscutible número 1 en el país vecino. La letra siempre me ha gustado, y la música recuerda a esos cantante italianos de finales de los 70 (de la época del disco, precisamente), como Claudio Baglioni, Umberto Tozzi, Richard Cocciante, Toto Cutugno, etc...



A fecha de hoy me ha resultado imposible subir la canción de forma que la podáis escuchar. Pero, en fin, de todas formas ahí queda la letra en español.

LIU, SE EXTENDIA ENTRE TU Y YO,
REGALANDONOS SU AMOR,
SIN PEDIR EXPLICACION,
SIN PEDIR EXPLICACION,

LIU, QUE NOS AMABA A TI Y A MI,
A TI TE DABA LA LIBERTAD,
A MI ME DABA FELICIDAD,
A MI ME DABA FELICIDAD,

Y YO SI, AUN LA BUSCO PARA ABRAZARLA...

LIU, CUANDO EXTENDIA SUS BLANCAS MANOS,
SE AGIGANTABA EN UN FALSO PLANO,
Y YO ME ACORDARE DE TI,
Y YO ME ACORDARE DE TI,

Y YO SI, AUN TE BUSCO PARA ABRAZARTE...
Y YO SI... AUN TE BUSCO PARA ABRAZARTE,
AUN TE BUSCO PARA ABRAZARTE,
AUN TE BUSCO Y TE DIGO...

LIU, CREYENDO QUE EL TIEMPO NO ATIENDE A RAZONES,
INVENTAME UN MUNDO DE ALUCINACIONES,
Y NO ME DIGAS SON ILUSIONES,
Y NO ME DIGAS SON ILUSIONES...

Y YO SI... AUN TE BUSCO PARA ABRAZARTE...

LIU, SI UN DIA DE PRONTO, YO PIENSO EN TI,
DEJA TU ROSTRO QUE SE ABRACE AL MIO,
DEJATE SOLA SIN PEDIR RAZONES,
DEJATE SOLA SIN PEDIR RAZONES...

LIU, NO TE PIERDO SI ME TOMAS LA MANO,
TU RECUERDO SIEMPRE VIVE CERCANO,
NO TE VAYAS, QUEDATE ESTA NOCHE,
NO TE VAYAS, QUEDATE ESTA NOCHE...

LIU, SI ME ESCUCHAS, DIME DONDE ESTAS,
SI ME PIERDO, LLEVAME A TU LADO,
TODAVIA TE CONSERVO EN MI,
TODAVIA TE QUIERO...

Vótame


Ennio_Morricone__Nino_Rota__Cinema_Paradiso_Theme0001.mp3