logotipo

img_google
COSAS POR HACER EN INGLATERRA
Antes era experta en hacer planes. Ahora, en echarlos a perder.
Acerca de
Aldara: Pseudónimo. La que escribía listas de cosas por hacer en libretas viejas hasta que la tecnología vino a socorrerla (o no). Quienes me leyeran en el anterior blog sabrán que me iba a Australia. En pocas semanas, ese viaje se convirtió en algo que ahora parece la vida de otra persona. Lo único que tengo ahora mismo es una carrera acabada y la capacidad individual de elegir por qué camino de cabras tirar.
Sindicación
 
The Unbelivable Aunt Winnie (part II)
... No he podido evitarlo. Quizá por ansiedad o igual por aburrimiento, he vuelto a finales de Julio esta tarde.

La tía Winnie y menda, la mismísima tarde en que nos conocimos y en que el destino nos unió... en el Tesco, de recados.
El Tesco, para aquellas gentes no familiarizadas con la vida chola en Inglaterra, es como el PRYCA (de aquellos maravillosos años ochenta en España... ghhh...).
En fín. Yo llevo el carrito y ella galopa por esos pasillos interminables del demonio a tal velocidad, que cuando no me ve nadie le pego impulso al carro y me subo unos segundos, para ir más rápido. (No se lo aconsejo a nadie. Me han declarado persona non grata por asustar a las abuelas victorianas al doblar las esquinas) Por dónde iba...
Ah, sí... La tía Winnie haciéndose la maratón de paso olímpico y yo detrás. En estas que estamos en el pasillo del agua (créanme. Esta gente tiene pasillo entero de un km sólo para aguas), la tía Winnie frena en seco, o pega derrape (no sé bien, bien, porque fue tan rápido que ni la vi), se gira y arremete contra un pobre chaval de esos lánguidos, que por cómo llevan el uniforme distingues en seguida que a) están ahí en verano para pagarse sus estudios y sus cosas, y b) lleva demasiadas horas trabajando. (Es un Tesco de 24 horas)
A lo que iba. Arremete contra el pobrecillo, desenvainando un paquete de seis botellas pequeñas de agua de una estantería, y gritándole:

-What the fuck is this?!
Ejem. Aclaración. La palabra "fuck" en Inglaterra es mucho más controvertida que en España. Sobre todo, mal que me pese admitirlo, cuando sale de una mujer, y no de un hombre. Qué quieren, éste es un país de hombres y mujeres machistas donde los haya.
El pobre animalico se la queda mirando con cara de concursante del "quiereustesermillonario", empieza a temblar, se pone rojo y contesta (atención, que fue todo un clásico):
-Hmmm... Water?
Yo: (Se lo come. Se lo come con patatas.)
-Wo'ah!?!
El pobre animalico:
-I'm afraid I don't underst...
La Increíble Tía Winnie:
- Love, water's what I was looking for; this is a fuckin' joke, is what this is. Three fuckin' pounds for six shitty sips of bloody H2O which we's all supposed to need in order to keep livin'? !!! You's fuckin' kiddin', innit?!!!!! You's gonna tell ya bosses they're bloody rippin' us off, them fuckin' bastards, right now!!
El pobre animalico (que ya había sudado unos siete centímetros y parecía más bajito), en un lamento casi lloroso:
-But I don't do the prices, I just....
La Decibélica Tía Winnie:
-You fuckin' tell'em! I's not been wohkin' me ass off me whole life to ge' to this shit! Fo' Chris'sake, ain' no mo' than bloody wo'ah! We should be ge'ing it fo' free, innit?!?!!
El animalico sudoroso, con un puchero dibujado en el tembleque de las comisuras de los labios:
-Yes, ma'am, I understand, but I don't....
-Shu' up, ya bloody kid! Don'ya dare answering back to an old lady!

(Ahhh-men).
Y dicho esto, encastra (o estuca) de nuevo las botellas de mala manera en la estantería y sale al galope. Yo miro al pobre animalico maltratao con cara de "no te preocupes, she's under medication, no problem, thank you, I'm sorry, I'm a social worker, it's her day off, I'm sorry, I'm sorrrrrrryyy" y salgo zumbando detrás de ella antes de que monte otra zapatiesta al enterarse del precio del papel higiénico.

Más calmada, me mira y me pregunta (con ojos inquisitivos):

-Do you think I was wrong?
Y le contesto:
-No. You were damn right. But you were fucking loud, too. Poor kid.
(Ahí es cuando ya empiezo a sudar pensando "ahora es cuando me arranca de cuajo el corazón con la mano y me lo enseña aún latente, para que lo observe mientras muero")
Pero no. Se limitó a sonreír. Después de unos segundos de silencio (a carcajadas interiores de las dos), me dice:
-You got some balls, young lady. Nobody talks to me like that.
-That's because they don't like you, Aunt Winnie.

Aquél fue el momento en que supe cómo llamarla. Me salió espontáneo, del corazón.
Mi querida y recién encontrada tía Winnie.



 
Comentario:
me estoy enamorando de Winnie. de corazón. ganas tengo de traérmela de visita al hipercor (en donde, y estoy absolutamente convencido de ello, el tiempo pasa mucho más despacio; misterios del mundo. ÑñÑñÑñÑ)
 
Comentario:
Bueno, entrañable precisamente lo que se dice entrañable... pssss, regular. Eso si, de que te ha adoptao no cabe duda. Mejor que un guardaespaldas, oye.

Besos desde el cálido sur (bueno, esta noche no tanto).
 
Comentario:
necesito un diccionario ingles español, urgentemente...

Cuando lo consiga traducir te contesto como se merece :-D

Un besito
No