Duda existencial: ¿Por qué los Guiris sólo hablan guiri?
Mi vida, chicas, chicos y demás animales de granja, es muy triste y está plagada de momentos surrealistas dignos de cualquier cutre teleserie americana. Cuando me paro a analizar las cosas que me pasan, inevitablemente desemboco en preguntas del tipo: ¿y tanto estudiar para esto? ¿Tanto de sufrir día tras día, primero en el Instituto, luego en la Universidad, para nada de nada? ¿Tiene algún sentido hacer la cama cada día, si al final la vas a deshacer? ¿Por qué nunca me toca la bonoloto? ¿Cuándo volverán a fabricarse pantalones de tiro largo? Incógnitas y más incógnitas.
El caso es que desde el jueves para acá, la sacrosanta Facultad en cuya biblioteca curro de forma eventual, está toda revuelta por la organización de un congreso Internacional, de mucho caché al que han acudido expertos de tronío procedentes de todas las partes del mundo (mentira: principalmente son ingleses) ante semejante bochinche, y como El Super Decano y toda la panda de Jefes Supremos, querían dar buena impresión y que los guiris viesen lo estupendos de la muerte que somos, procedieron a llamar a capítulo a todos aquellos que por h o por b formamos parte de ese gran sector universitario conocido como PAS (personal de administración y servicios) y darnos unas directrices básicas de cómo debíamos comportarnos.
Y allí nos juntamos: las de la limpieza, los conserjes, los miembros de la unidad de reprografía (léase: los pringaos de las fotocopias) las secretarias, y la menda. He de aclarar, que en honor de la verdad, el que debía ir a la reunión en representación de la biblioteca, era mi compañero, que es funcionario pero cuando recibió la notificación (vía mail, que para eso son aquí super modernos) dijo: “Mejor que vaya Miércoles, que así aprende cosas y le dan puntos en el currículo” y mi Jefa dijo “Pos vale, mientras no me toque ir a mi, como si va la Usurpadora”.
En la reunión se nos ordenó lo siguiente:
- Sonreír siempre, talmente como si nos estuviésemos presentando a “Supermodelo 2006”
- Estar siempre prestos a ayudar y atender cualquier necesidad que tuviesen los congresistas.
- Vestir correctamente: eso se traducía en que los conserjes debían vestir todos traje azul marino, y yo con que llevase una americana y un pantalón con zapatos, ya valía. A las de la limpieza se les eximía de esta parte: podían vestir su uniforme siempre y cuando estuviese limpio y planchado.
Semejantes medidas no estuvieron exentas de protestas:
- Las chicas de la limpieza: nosotras siempre vamos limpias y planchadas, nos dedicaremos a quitar mierda, pero somos muy aseadas.
- Los conserjes: ¿traje azul marino? ¿para mañana? Uyyyyyyy pues va a ser que no….
- Yo: siempre vengo bien vestida, excepto cuando me hacen bajar al sótano a colocar libros viejos que me pongo vaqueros desteñidos y camisetas con bolas… además, con lo que me pagan… no pretenderá que venga de Armani.
Al final el asunto salió bastante bien, todos bien vestidos, con la cara lavada y recién peinados, sonrisa profident… resumiendo: aspecto de personas respetables y trabajadoras, a la par que eficientes. Hasta que todo se fue al garete.
Situación: 8 de la tarde, Facultad vacía, a los del congreso se los han llevado de vinos por la zona antigua de la city, dos conserjas y yo esperamos a que llegue la hora del cierre cotilleando animadamente en la garita, cuando se materializan unos 8 guiris perdidos que se lanzan sobre nosotras hablando un galimatías incomprensible.
- ¿Pero que dicen?
- Ni idea tía
- En 10 años estudiando inglés, nunca había oído hablarlo así
- Yo tampoco, a ver por favor señores slowly, slowly, que no entiendo nada de nada: I don`t understand, please.
Ni caso, el que parecía llevar la voz cantante rajaba inglés a la velocidad de una ametralladora, y no paraba de repetir “reception office”, y nosotras ni puta idea de lo que nos estaba contando. Porque la cruda realidad era que después de años estudiando inglés acabábamos de descubrir que nuestros conocimientos se limitaban a farfullar: “Hello, my name is Miércoles” “Whats your name?” “Where are your from?” “I`m from Spain”, útil sin duda para conversar durante horas con tus compañeros de clase de inglés, pero no para la vida real. Triste, muy triste.
Aún podíamos estar allí manteniendo este diálogo de besugos, de no producirse dos felices circunstancias:
- Circunstancia 1: una inglesa se hartó de aguantar el liderazgo del jefe de grupo, le mangó el programa y señalándolo dijo: “I go to … (dedo en el plano)” y nosotras dijimos: AHHHHHHHHHHHHHHHHHH.
-Circunstancia 2: una de las conserjas recordó súbitamente que ella era diplomada en Magisterio por Inglés, por lo tanto algo de inglés debía tener almacenado en sus neuronas.
Gracias a una maestra de inglés frustrada, y a una inglesa super graciosa y muy echada para adelante pudimos desentrañar el misterio: a las 9 había una reception office (vino español) en el centro de la city y ellos habían perdido el autobús de la organización que les llevaba allí, sólo querían que les facilitásemos un medio de transporte para poder ir a ponerse ciegos de tortilla española, jamoncito y vino del bueno.
El líder de la expedición ponía cara de “menuda panda de analfabetas” viéndonos a las 4 machacando el idioma de la Queen, pero no le hicimos ni caso.
Cuando llegó el taxi que les pedimos, le dijimos al taxista: “oye, que son ingleses ni no rajan ni papa de español, ¿tu que tal andas de english? ¿yooooooooooo?, bueno, nos entenderemos por señas”.
TAGS BLOGALAXIA: ingles inglesa lenguages
El caso es que desde el jueves para acá, la sacrosanta Facultad en cuya biblioteca curro de forma eventual, está toda revuelta por la organización de un congreso Internacional, de mucho caché al que han acudido expertos de tronío procedentes de todas las partes del mundo (mentira: principalmente son ingleses) ante semejante bochinche, y como El Super Decano y toda la panda de Jefes Supremos, querían dar buena impresión y que los guiris viesen lo estupendos de la muerte que somos, procedieron a llamar a capítulo a todos aquellos que por h o por b formamos parte de ese gran sector universitario conocido como PAS (personal de administración y servicios) y darnos unas directrices básicas de cómo debíamos comportarnos.
Y allí nos juntamos: las de la limpieza, los conserjes, los miembros de la unidad de reprografía (léase: los pringaos de las fotocopias) las secretarias, y la menda. He de aclarar, que en honor de la verdad, el que debía ir a la reunión en representación de la biblioteca, era mi compañero, que es funcionario pero cuando recibió la notificación (vía mail, que para eso son aquí super modernos) dijo: “Mejor que vaya Miércoles, que así aprende cosas y le dan puntos en el currículo” y mi Jefa dijo “Pos vale, mientras no me toque ir a mi, como si va la Usurpadora”.
En la reunión se nos ordenó lo siguiente:
- Sonreír siempre, talmente como si nos estuviésemos presentando a “Supermodelo 2006”
- Estar siempre prestos a ayudar y atender cualquier necesidad que tuviesen los congresistas.
- Vestir correctamente: eso se traducía en que los conserjes debían vestir todos traje azul marino, y yo con que llevase una americana y un pantalón con zapatos, ya valía. A las de la limpieza se les eximía de esta parte: podían vestir su uniforme siempre y cuando estuviese limpio y planchado.
Semejantes medidas no estuvieron exentas de protestas:
- Las chicas de la limpieza: nosotras siempre vamos limpias y planchadas, nos dedicaremos a quitar mierda, pero somos muy aseadas.
- Los conserjes: ¿traje azul marino? ¿para mañana? Uyyyyyyy pues va a ser que no….
- Yo: siempre vengo bien vestida, excepto cuando me hacen bajar al sótano a colocar libros viejos que me pongo vaqueros desteñidos y camisetas con bolas… además, con lo que me pagan… no pretenderá que venga de Armani.
Al final el asunto salió bastante bien, todos bien vestidos, con la cara lavada y recién peinados, sonrisa profident… resumiendo: aspecto de personas respetables y trabajadoras, a la par que eficientes. Hasta que todo se fue al garete.
Situación: 8 de la tarde, Facultad vacía, a los del congreso se los han llevado de vinos por la zona antigua de la city, dos conserjas y yo esperamos a que llegue la hora del cierre cotilleando animadamente en la garita, cuando se materializan unos 8 guiris perdidos que se lanzan sobre nosotras hablando un galimatías incomprensible.
- ¿Pero que dicen?
- Ni idea tía
- En 10 años estudiando inglés, nunca había oído hablarlo así
- Yo tampoco, a ver por favor señores slowly, slowly, que no entiendo nada de nada: I don`t understand, please.
Ni caso, el que parecía llevar la voz cantante rajaba inglés a la velocidad de una ametralladora, y no paraba de repetir “reception office”, y nosotras ni puta idea de lo que nos estaba contando. Porque la cruda realidad era que después de años estudiando inglés acabábamos de descubrir que nuestros conocimientos se limitaban a farfullar: “Hello, my name is Miércoles” “Whats your name?” “Where are your from?” “I`m from Spain”, útil sin duda para conversar durante horas con tus compañeros de clase de inglés, pero no para la vida real. Triste, muy triste.
Aún podíamos estar allí manteniendo este diálogo de besugos, de no producirse dos felices circunstancias:
- Circunstancia 1: una inglesa se hartó de aguantar el liderazgo del jefe de grupo, le mangó el programa y señalándolo dijo: “I go to … (dedo en el plano)” y nosotras dijimos: AHHHHHHHHHHHHHHHHHH.
-Circunstancia 2: una de las conserjas recordó súbitamente que ella era diplomada en Magisterio por Inglés, por lo tanto algo de inglés debía tener almacenado en sus neuronas.
Gracias a una maestra de inglés frustrada, y a una inglesa super graciosa y muy echada para adelante pudimos desentrañar el misterio: a las 9 había una reception office (vino español) en el centro de la city y ellos habían perdido el autobús de la organización que les llevaba allí, sólo querían que les facilitásemos un medio de transporte para poder ir a ponerse ciegos de tortilla española, jamoncito y vino del bueno.
El líder de la expedición ponía cara de “menuda panda de analfabetas” viéndonos a las 4 machacando el idioma de la Queen, pero no le hicimos ni caso.
Cuando llegó el taxi que les pedimos, le dijimos al taxista: “oye, que son ingleses ni no rajan ni papa de español, ¿tu que tal andas de english? ¿yooooooooooo?, bueno, nos entenderemos por señas”.
TAGS BLOGALAXIA: ingles inglesa lenguages
Comentario:
Hola, los administradores de http://graninternauta.blogspot.com/ me han pedido que difunda este concurso: de manera resumida se basa en un grupo de chicos/chicas (mismo número de chicos y chicas, 11 de cada) que escriben un blog o espacio web personal donde cuentan sus cosas, suben sus fotos y videos y dialogan entre ellos y con el resto de los internautas, y como puede ser interesante lo comento en tu blog
Comentario:
Mira a lo que se dedica tu ex-novio, el de los hamsters, ahora.
http://www.lavozdegalicia.es/se_sociedad/noticia.jsp?CAT=105&TEXTO=5154221
Jajajaja. Me parto
http://www.lavozdegalicia.es/se_sociedad/noticia.jsp?CAT=105&TEXTO=5154221
Jajajaja. Me parto
Comentario:
Es más, estoy superfeliz porque acabo de descubrir que desde que gracias a ti me apunté a blogalaxia realmente la gente llega por casualidad a mi blog sin parar (bueno, sin parar, sin parar, no, pero soy feliz)
En cuanto al consejo que me diste allá por el año 2 de que me apuntara a bloglines, no es que no te haya hecho caso, es que me juraron que me enviarían un email y jamás lo hicieron, y por más que les digo que me lo reenvien jamás lo harán. así que esa gente jamás llegará por casualidad a mí.
Por cierto, gracias por las buenas energías.
En cuanto al consejo que me diste allá por el año 2 de que me apuntara a bloglines, no es que no te haya hecho caso, es que me juraron que me enviarían un email y jamás lo hicieron, y por más que les digo que me lo reenvien jamás lo harán. así que esa gente jamás llegará por casualidad a mí.
Por cierto, gracias por las buenas energías.
Comentario:
Te reenvio todo tipo de energías positivas en plan espejo y reforzadas con las mías propias porque yo estoy tan pichi. Bueno, realmente presentiste que algo me iba a salir mal, pero yo soy de esas personas que miran el lado alegre de la vida, así que básicamente ahora mismo estoy tan pichi y te contrarreembolso todas esas energías.
Comentario:
Tienes toda la razón... 1. el inglés de los ingleses no se entiende. 2. Si vienen a Españita, que se esfuercen un poco, ¿no?. 3. Los jefes siempre dando por saco, jajajaj
Comentario:
Jajaja!!! Es verdad! Pobres, y yo que no tengo ni idea!!!
Pero bueno, son ellos los que vienen, no soy yo la que debe aprender su idioma, vamos digo yo... Así que si vienen pa emborracharse (que es como les veo la mayoria de las veces, toos tajas) pues por lo menos que sepan chapurrear algo de castellano, vamos!
Un besito!
Pero bueno, son ellos los que vienen, no soy yo la que debe aprender su idioma, vamos digo yo... Así que si vienen pa emborracharse (que es como les veo la mayoria de las veces, toos tajas) pues por lo menos que sepan chapurrear algo de castellano, vamos!
Un besito!
Comentario:
La parte buena es que como iban a ponerse las botas entre el vino y los pinchos, en el fondo estarían de bueno humor, no? Porque conozco yo a una inglesa que la primera vez que vino a España al ver que nadie la entendía se ponía a repetir gritando mientras su cara cambiaba al típico color rojo amoratado que sólo ellos saben mostrar.
Aaaaay...! yo también me pregunto por qué no me tocará la bonoloto :-( besos!
Aaaaay...! yo también me pregunto por qué no me tocará la bonoloto :-( besos!
Comentario:
Yo es que creo que los españoles tenemos alguna limitación genética para el inglés.... yo al menos me rindo. Por otra parte, me parece injusto que pretendan ir con el inglés a todas partes.
Basta de colonialismos. Si quieren vino, tortilla y jamón, que se expliquen en español... leñe!!
Salud,
Basta de colonialismos. Si quieren vino, tortilla y jamón, que se expliquen en español... leñe!!
Salud,
Comentario:
Me ha encantado tu relato!!! También curro en la universidad, de becario precario y ahora estoy por las australias de intercambio. Te seguiré leyendo. Saludos miércoles.
Comentario:
Pero si es que ya te puedes pasar toda la vida estudiando inglés, mirame a mí, con mi 5º de la escuela de idiomas aprobao, que llego a inglaterra y aquí no entiendo na de na!! Si es que estos ingleses...
Un beso
PD: Oye, que yo también acabo de llegar aquí de casualidad, que te he visto en la lista de los más leidos y he dicho, pos vamos a ver qué tal está este blog... y me ha gustao!!
Así que si no te importa repetiré!
Un beso
PD: Oye, que yo también acabo de llegar aquí de casualidad, que te he visto en la lista de los más leidos y he dicho, pos vamos a ver qué tal está este blog... y me ha gustao!!
Así que si no te importa repetiré!
Comentario:
Lo que no entiendo es por qué los que hablan inglés no hacen el mínimo esfuerzo. Comprarse un diccionario mini y señalar la palabras.
Yo soy mala malísima y sí, hablo inglés y si el que pregunta es feo (si es guapo le doy hasta el teléfono aunque no pregunte) lo miro con todo mi morro y le digo:
-Yes, I speak english. I will speak it when I come to your country, as you are in my country I expect you speak my language, or try to do it, at less.
¡Animalicos!
(miarroba abre una ventana muy molesta de propaganda cuando se entra en tu blog)
Yo soy mala malísima y sí, hablo inglés y si el que pregunta es feo (si es guapo le doy hasta el teléfono aunque no pregunte) lo miro con todo mi morro y le digo:
-Yes, I speak english. I will speak it when I come to your country, as you are in my country I expect you speak my language, or try to do it, at less.
¡Animalicos!
(miarroba abre una ventana muy molesta de propaganda cuando se entra en tu blog)
Comentario:
Muy bueno, muy bueno. ¿Por qué ellos creen que todo el mundo está obligado a hablar la lengua de Shakespeare y ellos no se molestan en hablar la de Cervantes? Al fin y al cabo, los dos murieron el mismo día, hemos tenido el mismo tiempo...
Comentario:
Soy superfeliz de que escribas tan a menudo. Esa facultad es un show tras otro, y está demostrado que los ingleses los hay de 2 tipos: los que son unos cachondos y los que son unos petardos. Yo esa situación la habría solucionado toda con un "my taylor is rich".
Tu blog está lleno de gente que llega por casualidad. ¿Porqué la casualidad no les manda al mio de vez en cuando?
Tu blog está lleno de gente que llega por casualidad. ¿Porqué la casualidad no les manda al mio de vez en cuando?
Comentario:
JAJAJAJA!! Si es que la cruda realidad es que el único idioma que al final entendemos todos es el universal de los gestitos... Gracias a él yo me he hecho entender hasta con uno que sólo hablaba swahili ;-p
Muy bueno
Un besote
Muy bueno
Un besote
Comentario:
he encontrado tu blog de casualidad y me parto de risa ,es muy bueno,me has alegrado el dia,lo leere a menudo.
Fdo: Baldomero.