Blogs.ya.com Quitar publicidad
Mujer en guerra
Sindicación
 
Unha proposta indecente
Pois non sei se seguir escribindo o blog en galego, estiven pensando niso pero dado o meu lamentable nivel de galego escrito teño decidido que vou empregar o galego para responder comentarios a aquelas que queiran. Realmente , onde me manexo ven é no man a man. Ahí realmente pódense apreciar os matices.

Así que as que querian que conteste o seus comentarios (cando teña tempo para fácelo) Deixades un comentario neste post e procurarei respostar os vosos comentarios en galego.

Aviso que eu en galego son un pouquiño radical, sí claro, son máis eu, aínda máis auténtica, calo menos cousas, teño un mellor manexo do que digo e do quero dicir.

Teño comentado moitas veces que penso en galego, é certo, sobretodo cando me enfado saeme o galego polas veas, pero sempre teño que traducir e ahí perdese moito do que quero dicir,

Por certo, Ave, teño falado en galego moitas veces nas nosas "discusións".

Bueno, avísadas quedan, en galego son moito máis "a miña maneira", a que queira arriscarse ya sabe o que ten que facer....

Por certo, ¿qué é eso de que me notades melancólica, cercana....? e todas esas trapalladas.

Pero se eu sempre fun así.....en fin, mulleres.
 
Comentario:
Eu queiro comentarios en galego.

(¿es asi?¿es asi?)
 
Comentario:
por supuesto, en galego, yo también quiero ser 'de los tuyos'
¿o debería decir 'de las tuyas'?
 
Comentario:
Ya sabes que, si vienen de ti, me apunto a todas las propostas indecentes que quieras... sí, en galego, por favor ;)
 
Comentario:
Solo en galego eres radical? ummm
 
Comentario:
La verdad es que "suenas" bien de esta manera, y como dices que el gallego lo utilizas con los que consideras de los "tuyos", por mí desde luego puedes contestarme así.
 
Comentario:
Ciertamente suenas mas ... ¿cercana? en gallego.

me encanta lo de "ariscarse"...
:D
No