FELIZ NAVIDAD Y PROSPERO 2007 A LOS ASIDUOS DE ESTE BLOG...
Os deseo a todos que paseis unas FELICES FIESTAS, y que cada uno la celebre a su estilo y manera... con alegria, con pena por los seres queridos que marcharon para siempre, a los que gusten del consumismo de estas fechas, a los anti-navidad que claman por la pérdida del sentimiento y al que le guste celebrarla de cualquier manera.

Yo aqui la celebro solo, con mi sobrina la de la foto,perdido de la mano de Dios y agarrando por los coj... a Buda. Tomaré una copa por todos y cada uno de vosotros. Salud y bienestar para todos.
Cada uno que pase por este blog en estas fechas que deje anotado su deseo. Yo dejo el mio:
1.- Que suba el precio de los onigiris al doble, que no dejen comer sushi y sashimi por contagio del anisakis, que baje el precio de la cerveza y al alcalde de Tokyo que le den por donde mas le duela.
x
En los trenes y fuera de los trenes...

Los casos de tocamientos indebidos por los chikanes contra mujeres que viajan diariamente en tren , se incrementó el año pasado en determinadas líneas de trenes en el área de Tokio, a pesar de aumentar el número de vagones destinados únicamente para mujeres. El cómputo total de casos de tocamientos indebidos en Tokyo descendió ligeramente en el 2005, pero las autoridades están preocupadas por la pronunciada incidencia de abusos sexuales en cierto número de líneas que introdujeron o aumentaron sus vagones exclusivos para mujeres hace un año pasado. Os recomiendo que leáis un articulo que escribí sobre este tema en el siguiente enlace:
http://blogs.ya.com/quitapenas-dos/c_19.htm#comment_1
El asedio mediante tocamientos indebidos a mujeres por personas no identificadas, en los servicios de trenes atestados de público en Japón ha sido durante largo tiempo una preocupación ya que los pasajeros durante las horas punta están a menudo tan apretados que se ven inmovilizados por la presión de los cuerpos y las víctimas no tienen forma de escapar. No asi los delincuentes que pueden desaparecer y confundirse fácilmente entre la multitud en las estaciones.

Una docena de empresas ferroviarias metropolitanas de Tokio introdujeron o aumentaron el año pasado el número de los “vagones rosas” para uso de mujeres exclusivamente, con la finalidad de proporcionar una cierta separación de sexos en líneas muy congestionadas en determinadas hora del dia. Os dejo unos titulares de prensa y vereis que no solo ocurren estos abusos en los trenes sino en los lugares más insospechados, y lo que es más grave, cometidos por quienes deberían dar ejemplo de comportamiento social:
* Funcionario del Ayuntamiento de Yokohama arrestado por tocamientos indebidos a una mujer en el tren.
* Un Oficial de policía de Nagasaki es sospechoso de acoso sexual a reportera de TV.
* Médico detenido por pagar a muchacha de 14 años para tener sexo.
* Profesor descubierto mientras pone cámara en baño de chicas.
* Un oriental extranjero acosa a una mujer policía en el tren.
* Un hombre se tira al rio después de ser sorprendido mirando furtivamente a mujeres en baño al aire libre
* Funcionario de la de Embajada de la India designado “inaceptable” por presunto acoso sexual a una visitante.
* Alcaide de la Prisión de Nagasaki arrestado por manosear a estudiante de escuela secundaria.
* Profesor Universitario sentenciado a 2 ańos de prisión por acoso sexual a una mujer.
* Reportero de TV detenido por presunta violación en grupo a una joven.
* Profesor Norteamericano detenido por acosar a una mujer en Tokio.
* Ex Alcalde arrestado por manosear a mujer en un restaurante.
* Medico acosa a una joven usando modalidad de falso tratamiento.
"Cada dia los entiendo menos"...

El "slogan" que aparece en la foto a la entrada de estos grandes almacenes demuestra claramente lo "que piensan en nosotros" los nipones: ii En esta tienda usted puede hablar inglés!!.. Qué suerte tienes !!...
Joder, ni que fuera obligatorio hablar japonés.
Y ,además, parece como "si nos hicieran un favor hablando en inglés. Ya les vale a los "mongólidos" estos. Lo lógico sería que dijeran " En esta tienda hablamos inglés ". ... O no..?
Por cierto envié mi contrato de renovación del alquiler de la oficina hace un mes y medio y aun no me lo han devuelto firmado. Quede constancia de su recto proceder, cabrones.
La siesta nipona II : "Inemuri"
Os pongo hoy la segunda parte de las "cabezaditas" japonesas a cualquier hora del dia. Algunos en el anterior comentario ( me jode escribir "post" ) han opinado que lo hacen para aislarse de la gente o que madrugan demasiado y trabajan mucho. Las tres ideas es lo que ellos venden... pero son inciertas.
Se duermen en el tren sobre todo para no ceder el asiento a nadie ( yo lo he hecho, me incluyo ), no madrugan mucho porque generalmente se entra a trabajar a las ocho o nueve de la manana y por la noche a las once ya estan en la cama... y de trabajar, nada de nada. El trabajador japonesido se ha especializado en el dificil arte del "escaqueo" con suma habilidad. Incluso, hace unos dias vi la noticia de un funcionario de ayuntamiento que en cuatro años solo habia trabajado seis dias. Vamos con las fotitos...

( Estos son los que admiro yo, los "del todo vale"...).


( Un power ranger echándola larga en su moto y el mendigo con su almohada de hierro ).


( Y dormimos en parejita si hace falta... ).


( ay!! ...los trenes, "el dormitorio comun...).


( Y... los estudiantes, futura mano de obra... ).


( Y seguimos, estudiantes "divino tesoro"...).

( Y... volviendo a casa despues de ir de fiesta, en el primer tren del dia...)
Saludos a todos.
“Inemuri”…la siesta japonesa
La capacidad innata japonesa para echar una “cabezadita” a cualquier hora del dia y en el lugar mas insospechado se llama “inemuri”. Es la siesta japonesa. Para muestra os dejo unas fotos que lo dicen todo.


( En la moto o de cualquier manera )...


( Al acabar la fiesta o como un cerdo )...


( Feliz como cualquier mendigo )...


( En grupo, a cualquier hora del dia )...


( Al sol o a la sombra, da igual)...


( En el ultimo tren desde Tokyo o hacia Tokyo )...


( A pierna suelta - nunca mejor dicho - "o trasconejado" )...
“Ver para creer…”

Este mes se han cumplido cuatro años desde que abrí la oficina y, como cada dos años, he tenido que enviarle, por la cara, junto al pago normal una mensualidad aparte al dueño, lo que se llama “mensualidad de cortesía”, por hacer el “favor” de alquilarme el local. Cuando inicié la búsqueda de un sitio, para instalarme independientemente, recorrí todas las agencias inmobiliarias de Kawasaki. Por aquel entonces me acompañaba un brasileño que había trabajado conmigo en un periódico de Tokyo. El, en la sección de diseño y composición, yo como redactor y fotógrafo de las páginas culturales.
Comenzamos a visitar agencia por agencia y siempre nos repetían lo mismo, después de hacernos innumerables preguntas personales: “A extranjeros no alquilamos porque siempre hay problemas” o “No queremos ni sudamericanos ni mascotas”, es decir comparaban a los sudamericanos con perros, ni más ni menos. En la mayoría de ellas nos decían esto último. A mi me dolía ver la cara de rabia, oculta eso si, que ponía mi colega, aunque no protestaba nada, pero debíamos hacer de tripas corazón si queríamos conseguir un sitio para instalarnos.
Así estuvimos dos o tres días recorriendo inmobiliarias hasta que le dije “Vamos a cambiar de sistema, mañana voy a ir yo solo a ver que pasa”. En efecto, contacté con una de mis alumnas japonesas para que me acompañase como intérprete y a la segunda visita que hicimos pude alquilar una oficina. Por lo visto a los europeos se nos consideraba extranjeros de primera clase, pero… sin derecho a nada. Fui a ver el local con la señora de la inmobiliaria y quedamos en hacer el contrato la semana siguiente. Me pidió infinidad de papeles pero se los pude dar todos y, a los pocos dias, recibo una llamada de que está listo el contrato y que me pase por la agencia.
Llega la hora de firmar el contrato. Nos dá una copia y la intérprete me la va traduciendo. Todo son obligaciones: 6 meses por adelantado, a fondo perdido,- como dije en otro comentario-, cambiar la moqueta del suelo, prohibido hacer agujeros en las paredes, reponer lo que se rompa y hacer un seguro contra incendios. El pago por adelantado, que según la ley, para los extranjeros “no es obligatorio” pero en la realidad, si quieres alquilar tienes que pagar. Es decir, como las lentejas, “si quieres las comes o sino las dejas”.
Pero lo mas increible viene ahora. Yo pregunto por el dueño para firmar el contrato juntos y conocernos como es normal, y me dice la señora “…que no va a venir, que firme yo y después ya vendrá él otro día a firmar y luego me enviarán el contrato por correo”. Joder, lo normal es firmar uno en presencia del otro y más estando en la misma ciudad pero por lo visto eso no se estila aquí. Y en las dos renovaciones he recibido el contrato por correo y he tenido que devolverlo igualmente. Aun no se quién es el dueño todavía… después de cuatro años. Ver para creer.
"Recuperar la memoria"... ( Quitapenas-II ).

Estimados amigos: Para los que han llegado de visita al blog “Quitapenas” cuando éste ya estaba iniciado y a petición de algunos visitantes que me habían insinuado incluir en él los comentarios de mi antiguo blog, que estaba en bitacoras.com, y debido también a su tardanza en abrir, desde hoy mismo, cuando se acaba de cumplir el primer aniversario del blog, podéis leerlos así como añadir comentarios, junto a los de los visitantes iniciales, en esta dirección que os dejo a continuación ( http://blogs.ya.com/quitapenas-dos/ ) o picando en la lista de enlaces, a la izquierda, de la página de inicio, donde pone “Quitapenas-II”.
Por lo tanto podréis ver desde estos momentos por una parte, el “Quitapenas” con fotos incluidas, y por otra, el “Quitapenas-II” con todos los textos que ire recopilando poco a poco, pero sin fotos. Mientras tanto iros tomando lo que gustéis en el “Bar Quitapenas” para celebrarlo sin prisas, que invita la casa, en este primer cumpleaños del blog. Gracias a todos por las visitas.
Halloween a la japonesa…

Estos días se celebran en Kawasaki las “productivas” fiestas de Halloween. Si en algo se caracteriza el comercio japonés es por intentar vender todo lo que se pueda y al precio más caro que se pueda con cualquier excusa posible. Todo se centra en vender y en vender. Aprovechan las festividades propias y, además, adoptan las ajenas con tal de incrementar sus ventas. Ahora toca el “jalogüin”, para lo cual llevan ya las tiendas, los restaurantes, los “convinis” ( tiendas de 24 horas ) más de un mes adornados con calabazas, y sus dependientes vestidos de brujas, esqueletos o similares. Esta costumbre la adoptaron hace 10 años y a los niños se la meten en la cabeza ya desde la cuna. Lo malo es que la próxima semana aparecerán en la basura cientos de disfraces de todo tipo. Para el año que viene ya no sirven. Consiste en ser diferente cada año pues en eso radica el nivel de vida social. Si repites eres un pobretón.
Y en breves fechas, a primeros de noviembre, nos pondrán por todos los lados gigantescos abetos de navidad, naturales o artificiales, guirnaldas, bombillas y todos a vestirse de Papa Noel, mejor dicho, de “Santa”, para incitar al consumismo navideño. Que además, para ellos, de Navidad no tiene nada de nada y sólo lo celebran el dia 24 de diciembre, con una cena de lo más normalito, es decir, como la de todos los días y con un minúsculo “ christmas cake” de postre, comprado a precio de oro mediante catálogo publicitario.

Y el dia 25 de diciembre por la mañana cambiarán la decoración y aparecerá como por encanto otra, la destinada al Año Nuevo que producirá un aluvión de compras hasta el dia 15 de enero en el que finalizan las celebraciones. Pinos y abetos a la basura y llegarán el bamboo, las agujas de pino y la paja de arroz trenzada alrededor de éste, los famosos “Kadomatsu” que despues seguirán el mismo camino que todo lo demás, es decir, a la puta calle. Eso sí, prepararán una comida pantagruélica el dia 1 de enero que les sobrará para tres días por lo menos comiendo lo mismo.
Y desde el 15 de enero nos acosarán con los regalos y el chocolate ( “guirichoco”, o chocolate de compromiso ) para el dia de “San Valentín”, a un mes vista, y a partir del 15 de febrero hasta el 14 de marzo a las ocho de la tarde, ni un minuto más, nos agobiarán con el chocolate para regalarle a las chicas en el “White Day”, como dia de devolución de los regalos recibidos el 14 de febrero. Como podeis ver no se les escapa una ocasión de poder incitarnos a comprar con cualquier tipo de excusa propia o ajena.
iii Mi casa… mi visado… !!!
Ultimamente he estado ocupado con el cambio de vivienda, asentando y sacando las últimas cosas, renovando mi visado en Japón y preparando un nuevo curso que ha comenzado ya este mes por lo que no he tenido tiempo prácticamente para nada. Bueno, he tenido tiempo para leer unos cuantos libros e irme un par de días de pesca o también montar un rato en la bicicleta, la “burra colorá”, como yo la llamo.
Si alguna vez decidís venir a vivir a Japón, pensároslo bien primero. Tened en cuenta que al alquilar una vivienda deberéis pagar tres meses de fianza ( el reikin ), el mes de entrada por adelantado, un mes de cortesía al dueño por hacer el “favor” de alquilarte la vivienda ( las cuales son minúsculas ) y un mes a la inmobiliaria que hace el contrato. Total 6 meses de un golpe, a 120,000 yenes por mes, ya podéeis iros imaginando el tema. Y dicen que en Japón no hay robos… iii Joder, de “guante blanco” diría yo !!!.
Aparte otras consideraciones, como que se necesita un fiador obligatorio que te avale y que el contrato se renueva cada dos años, debiendo pagar otra vez un mes de cortesia al dueño en cada renovación. Eso sí, cuando decidas marchar de la vivienda perderás la fianza obligatoriamente “para gastos de reparación y desgaste”, te dirá la inmobiliaria, porque el dueño ni aparecerá ni dará la cara, aunque no hayas roto nada y lo dejes todo tal como estaba.
En el tema del visado pasa tres cuartos de lo mismo. Aquí los extranjeros tenemos dos documentos que debemos llevar siempre obligatoriamente encima: el pasaporte (“el paspoto”) y el carnet de “alienígena”, ( es decir el “Certificate of Alien Registration”, gaijintoroku, en japonés ) o permiso de residencia para extranjeros.
Sin embargo hay una contradicción entre ellos. El visado ( que te lo plantan en el pasaporte ) ha de renovarse obligatoriamente cada tres años. El “gaijintoroku” se ha de renovar cada cinco años. Joder, si tienes un permiso de residencia por cinco años para qué has de renovar el visado cada tres años. O renuevas los dos a los 5 años o los dos a los tres años. Si tengo permiso de residencia legal para qué tengo que renovar el visado… Y en fechas distintas. No se entiende. Y si preguntas el porqué te dirán: “Son las normas”.
Pero la aventura de renovar alguno de los dos, no la supera ni el famoso McGiver, que tenia solución para todo, si no andas un poco al hilo. Este año me ha tocado renovar el visado y he tenido que ir a Inmigración tres veces o cuatro, que ya ni recuerdo.
La primera vez que fui, recogí los formularios correspondientes y pregunté si hacia falta algún papel más. Me dijeron que no. Luego pregunté que cuál era el plazo de presentación. Me contestaron que había plazo de presentación hasta treinta dias después del vencimiento, que en verdad son veintiocho porque mi visado vencia el 24 de agosto y me dijeron que el último día para presentar toda la documentación sería el 22 de septiembre inexcusablemente.
La segunda vez que voy ( el dia 2 de septiembre ) presento los formularios debidamente rellenados y me dicen – en japonés - que me faltan: certificado de matrimonio, certificado de la renta de mi mujer, certificado de la renta mío, fé de vida de mi mujer ( es decir, si esta viva ) y una carta mía – esto es nuevo – de por qué estoy en Japón y a qué vine. Le digo que me lo podían haber dicho antes, cuando vine la primera vez, que para eso pregunté. “Son las normas” dicen. A todo esto,los funcionarios de la ventanilla solo hablan japonés. En un lugar en el que han de atender solamente a extranjeros no hablan el inglés los “cagatintas” japos. Increíble…
Vuelvo el 12 de septiembre con todos los papeles que me piden y … ii Está todo correcto!!... pero me dice el funcionario: Falta una una cosa: una carta pidiendo excusas al Ministro de Justicia por tu tardanza en presentar el visado y los motivos de este hecho. Le digo, cortesmente – por dentro me hervía la sangre -, que el primer día me dijeron que había treinta dias de plazo despues del vencimiento para presentar toda la documentación. Su respuesta: Sí, está bien… pero son las normas. Total que me pongo a redactar la carta ( en inglés y español ) y la entrego ( menos mal que me habían respetado el orden en la cola de alienígenas ). “Ahora tienes que rellenar esta tarjeta postal con tus datos y el domicilio para avisarte cuando esté listo para recoger”. ii Olé sus cojones!!... si tienen los datos en todos los formularios y papeles exigidos… Por fin acabo.
Me citan para recoger el visado el 10 de octubre y me dirijo por cuarta vez a las Oficinas de Inmigración. Hago cola. Al llegar mi turno me dicen que tengo que rellenar otro formulario para pagar las tasas correspondientes y subir a la oficina de pagos, dos pisos más arriba, volver a bajar con el resguardo y al entregarlo me devolverán el “pasaporte” con el visado. Todo muy sencillo nó…?
Si alguna vez decidís venir a vivir a Japón, pensároslo bien primero. Tened en cuenta que al alquilar una vivienda deberéis pagar tres meses de fianza ( el reikin ), el mes de entrada por adelantado, un mes de cortesía al dueño por hacer el “favor” de alquilarte la vivienda ( las cuales son minúsculas ) y un mes a la inmobiliaria que hace el contrato. Total 6 meses de un golpe, a 120,000 yenes por mes, ya podéeis iros imaginando el tema. Y dicen que en Japón no hay robos… iii Joder, de “guante blanco” diría yo !!!.
Aparte otras consideraciones, como que se necesita un fiador obligatorio que te avale y que el contrato se renueva cada dos años, debiendo pagar otra vez un mes de cortesia al dueño en cada renovación. Eso sí, cuando decidas marchar de la vivienda perderás la fianza obligatoriamente “para gastos de reparación y desgaste”, te dirá la inmobiliaria, porque el dueño ni aparecerá ni dará la cara, aunque no hayas roto nada y lo dejes todo tal como estaba.
En el tema del visado pasa tres cuartos de lo mismo. Aquí los extranjeros tenemos dos documentos que debemos llevar siempre obligatoriamente encima: el pasaporte (“el paspoto”) y el carnet de “alienígena”, ( es decir el “Certificate of Alien Registration”, gaijintoroku, en japonés ) o permiso de residencia para extranjeros.
Sin embargo hay una contradicción entre ellos. El visado ( que te lo plantan en el pasaporte ) ha de renovarse obligatoriamente cada tres años. El “gaijintoroku” se ha de renovar cada cinco años. Joder, si tienes un permiso de residencia por cinco años para qué has de renovar el visado cada tres años. O renuevas los dos a los 5 años o los dos a los tres años. Si tengo permiso de residencia legal para qué tengo que renovar el visado… Y en fechas distintas. No se entiende. Y si preguntas el porqué te dirán: “Son las normas”.
Pero la aventura de renovar alguno de los dos, no la supera ni el famoso McGiver, que tenia solución para todo, si no andas un poco al hilo. Este año me ha tocado renovar el visado y he tenido que ir a Inmigración tres veces o cuatro, que ya ni recuerdo.
La primera vez que fui, recogí los formularios correspondientes y pregunté si hacia falta algún papel más. Me dijeron que no. Luego pregunté que cuál era el plazo de presentación. Me contestaron que había plazo de presentación hasta treinta dias después del vencimiento, que en verdad son veintiocho porque mi visado vencia el 24 de agosto y me dijeron que el último día para presentar toda la documentación sería el 22 de septiembre inexcusablemente.
La segunda vez que voy ( el dia 2 de septiembre ) presento los formularios debidamente rellenados y me dicen – en japonés - que me faltan: certificado de matrimonio, certificado de la renta de mi mujer, certificado de la renta mío, fé de vida de mi mujer ( es decir, si esta viva ) y una carta mía – esto es nuevo – de por qué estoy en Japón y a qué vine. Le digo que me lo podían haber dicho antes, cuando vine la primera vez, que para eso pregunté. “Son las normas” dicen. A todo esto,los funcionarios de la ventanilla solo hablan japonés. En un lugar en el que han de atender solamente a extranjeros no hablan el inglés los “cagatintas” japos. Increíble…
Vuelvo el 12 de septiembre con todos los papeles que me piden y … ii Está todo correcto!!... pero me dice el funcionario: Falta una una cosa: una carta pidiendo excusas al Ministro de Justicia por tu tardanza en presentar el visado y los motivos de este hecho. Le digo, cortesmente – por dentro me hervía la sangre -, que el primer día me dijeron que había treinta dias de plazo despues del vencimiento para presentar toda la documentación. Su respuesta: Sí, está bien… pero son las normas. Total que me pongo a redactar la carta ( en inglés y español ) y la entrego ( menos mal que me habían respetado el orden en la cola de alienígenas ). “Ahora tienes que rellenar esta tarjeta postal con tus datos y el domicilio para avisarte cuando esté listo para recoger”. ii Olé sus cojones!!... si tienen los datos en todos los formularios y papeles exigidos… Por fin acabo.
Me citan para recoger el visado el 10 de octubre y me dirijo por cuarta vez a las Oficinas de Inmigración. Hago cola. Al llegar mi turno me dicen que tengo que rellenar otro formulario para pagar las tasas correspondientes y subir a la oficina de pagos, dos pisos más arriba, volver a bajar con el resguardo y al entregarlo me devolverán el “pasaporte” con el visado. Todo muy sencillo nó…?
La avispa “kamikaze"...
Voy hacia el centro de Tokyo a la una del mediodía. El tren abarrotado de colegialas “lolicon” y sus homónimos de instituto pero en feo y desastrao. También viajan oficinistas con sus maletines, jubilados, amas de casa con sus bebes y algún que otro despistado como yo. Me dirijo a la “Spain Gourmet Fair” en uno de los Hoteles más prestigiosos de Tokyo, el “New Otani”, donde volveré a ver a varios de mis amigos que vienen con sus productos para intentar conquistar el mercado japonés.
El dia es muy apacible, soleado y de los mejores del año. De pronto, al cerrarse las puertas en una de las estaciones se introduce una avispa en el vagón. Grande, negra, con rayas amarillas que aparenta como un tigre y no parece tener buenas intenciones. Vuela de acá para allá y aquello se convierte en algo histérico. Las “lolicon” chillando, los cabrones de los colegiales azuzando a la avispa cada vez que pasaba por su zona, los oficinistas agachándose cuando se acercaba el “kamikaze”, las madres asustadas protegiendo a los niños, los jubilados sentados, impasibles. El resto acojonados o precavidos.
Son tres o cuatro minutos interminables. A su paso la gente se levanta, se agacha, grita, se arremolina… Llegando ya a la próxima estación, la avispa, cansada, se posa en la ventana que está a mi lado. Todos la observan, callados pero ni dios se mueve. Me decido y saco un pañuelo. Lo doblo varias veces y la cojo con cuidado. Cuando se abren las puertas, lanzo pañuelo y avispa fuera. La gente me mira con agradecimiento, envidia o respeto, pero… de verdad que no lo sé. Lo único que pienso: ii para que os habrá dado Buda esos cojonazos !!...
Después de pasar varias horas en la feria, degustando, catando y hablando sobre futuros proyectos me vuelvo hacia Yokohama, un poquito caliente por el vino y las viandas, donde tengo una cita para tomar unas cervezas con “Tetitas de chocolate”. Al bajar por las escaleras de la estación un japo me da un brusco empujón “sin queriendo” y largándose alevosamente, pero me da tiempo para plantarle una buena “hostia” entre los dos homoplatos que le debe “saber a peras”. No se revuelve, señal de que se ha dado cuenta de que si lo hace y “vuelve a por uvas”, se lleva un racimo con toda seguridad.

En la salida noroeste de la estación, en unos jardines donde la gente se reune al fresquito para beber, me espera mi alumna con unas cervezas. Mientras las tomamos vemos que a un gato asiduo, gordo, al que conocemos desde que era un cachorro y al que alimenta todo el mundo se le escapa, por velocidad, una rata tras una alcantarilla. ii Estás gordo y te estás haciendo cómodo, cabronazo !!





