el futuro será mestizo o no será.
(En Caltavuturo, provincia de Palermo, nos hemos encontrado treinta estudiantes de italiano, provenientes de Rusia, Bosnia, Libia, Estados Unidos, Hungría, Bangla Desh, Brasil y Estonia. Con gestos y con palabras, o sea con emociones, hemos construido puentes de encuentro, una comunicación en red y horizontal. Aquí veo yo un anuncio de cómo será el futuro: variopinto, mestizo, más allá de identidades, naciones, lenguas y religiones)
Polifonica è Caltavuturo.
Quest’estate si ascolta portoghese,
russo, serbo, spagnolo, arabo, inglese.
Qui le parole abbattaranno il Muro.
Ottimisti del mondo, c’è un futuro,
ed è presente qui, in questo paese.
Oltre nazioni, stati, lingue, chiese,
il variopinto si imporrà, e l’impuro.
Il domani non è stella, ne vento,
nè fiammante bandera in monumento,
nè la chiusa unità delle sfilate.
Anzi, tutti incontrarci sopra un ponte,
la piazza come ultimo orizzonte.
Mescolatevi, giovani, parlate!
Traducción libre
Polifónico es Caltavuturo.
Este agosto se escucha portugués
ruso, serbio, español, árabe, inglés.
Con las palabras se derriba el Muro.
Optimistas del mundo, hay un futuro
y está aquí, en este pueblo de payés,
sin naciones, ni iglesias. Al revés,
lo variopinto se impondrá, y lo impuro.
No será estrella, ni bandera al viento,
ni los vítores ante un monumento,
desfilando, en granítica unidad.
Sino encontrarnos en mitad del puente
a hablar, sin más, simple, sencillamente.
¡Compenetraos, jóvenes y hablad!
Polifonica è Caltavuturo.
Quest’estate si ascolta portoghese,
russo, serbo, spagnolo, arabo, inglese.
Qui le parole abbattaranno il Muro.
Ottimisti del mondo, c’è un futuro,
ed è presente qui, in questo paese.
Oltre nazioni, stati, lingue, chiese,
il variopinto si imporrà, e l’impuro.
Il domani non è stella, ne vento,
nè fiammante bandera in monumento,
nè la chiusa unità delle sfilate.
Anzi, tutti incontrarci sopra un ponte,
la piazza come ultimo orizzonte.
Mescolatevi, giovani, parlate!
Traducción libre
Polifónico es Caltavuturo.
Este agosto se escucha portugués
ruso, serbio, español, árabe, inglés.
Con las palabras se derriba el Muro.
Optimistas del mundo, hay un futuro
y está aquí, en este pueblo de payés,
sin naciones, ni iglesias. Al revés,
lo variopinto se impondrá, y lo impuro.
No será estrella, ni bandera al viento,
ni los vítores ante un monumento,
desfilando, en granítica unidad.
Sino encontrarnos en mitad del puente
a hablar, sin más, simple, sencillamente.
¡Compenetraos, jóvenes y hablad!
Lluís Suñé, concejal en Torredembarra por la coalición Iniciativa per Catalunya (antiguo PSUC), bromea sobre las balanzas fiscales: “SOS: Extremadura needs you”, “apadrina un nen extremeny” y “un 8,5% del PIB català no és suficient”, y lo ilustra con
Suñé es un regidor de Iniciativa
y, poseído de un loable empeño,
dice: “Apadrina a un niño extremeño,
pues somos gente guay, caritativa”
Porque mejor la imagen lo describa,
hay dos niños, cachorrillos sin dueño,
pasto de moscas y hambre. El más pequeño
luce su desnudez triste y altiva…
No entiendo a los nacionalistas estos
para los que es un robo los impuestos,
y entienden “pagas más, luego más vales.
Pues si somos más ricos y más guapos,
justo es que los demás vistan harapos.
¡Ser solidarios, sí, mas nunca iguales!”
1.8.2008





