Las palabras de Stan...
Dejo aquí las sagradas palabras de nuestro reverenciado Stan, si alguien puede ayudarme a traducirlo se ganará un chiquipunto, acumulables hasta conseguir el furby...
(Como a veces no entendía su letra, copié lo q me parecieron todas las posibilidades gráficas)
"Łatwość / Łatwośc’ kontaktu to efekt osobowosći tyck, co pvaypvowaolzili mnie w to miejsce. Wigoly tego nie zapomnę. Jakkolwiek byłbym zmęczany, tevae i xyciem / xijciem za lat kilka, to co wyolaveyło / wyolaueyło się po 17 wuześnia 2004 voku zostanie na zawsze, ookiśuięte / ooleiśuięte w mej pamięci jako bezgovamiczna vaolość / vaolośc’ i niezgłębiony smutek."
Clamores Jazz
06.10.2004
(Como a veces no entendía su letra, copié lo q me parecieron todas las posibilidades gráficas)
"Łatwość / Łatwośc’ kontaktu to efekt osobowosći tyck, co pvaypvowaolzili mnie w to miejsce. Wigoly tego nie zapomnę. Jakkolwiek byłbym zmęczany, tevae i xyciem / xijciem za lat kilka, to co wyolaveyło / wyolaueyło się po 17 wuześnia 2004 voku zostanie na zawsze, ookiśuięte / ooleiśuięte w mej pamięci jako bezgovamiczna vaolość / vaolośc’ i niezgłębiony smutek."
Clamores Jazz
06.10.2004





