Traducción simultanea…

Antes de responder a la llamada, me fijé que el prefijo empezaba por 95… di los buenos días en castellano a la esperaba de la petición del mi interlocutor al otro lado de la línea… me respondió en catalán, cosa que me sorprendió tratándose de Cádiz.
Me contó que tenía 5 casas en Jerez que querían vender para comprar una en Barcelona, de aquí salio el primer chiste del día “Comprar una casa en Barcelona cuesta lo mismo que cinco en Jerez”… lo que además no deja de ser cierto.
Hasta aquí todo bien… pero he aquí la tonadilla de la conversación, junto a este señor que me hablaba en perfecto catalán, había un amigo que hablaba en castellano, el segundo le decía al primero (en castellano) lo de las casas en venta e intención de comprar, y el primero me lo traducía!!!...
Respondí en catalán por pura educación, le informé que no podíamos gestionar la venta porque no tenemos delegación en Jerez, pero le podía pasar con una compañera para que le informara sobre el inmueble visto por ellos en Internet de Barcelona.
La conversación fue breve y al pasar la llamada reaccioné… Me ha traducido la conversación!!!!...
Vaya en serio creen fuera de Cataluña que aquí ni se habla ni se entiende el castellano???!!! Soy catalana de nacimiento, de familia andaluza, hablo castellano el 80% del día, hablo catalán por educación a las personas que hablan catalán… pero aquí se habla se entiende y la mayoría de personas se comunican en castellano… Y sí, es posible que tengamos extremistas, pero estos existen en todas partes del mundo…
Acabé preguntándome quien tenía la culpa de esto… las noticias o políticos que retocan la información, el señor de Jerez por creerse esta “leyenda urbana” de que en Cataluña solo se habla catalán, el catalán que estaba al teléfono que siendo de aquí le dejó creer la leyenda… o yo por no decirle que no tenía ninguna necesidad de traducirme el castellano…
Recordé una pregunta que me hicieron en Cádiz este verano: “En Barcelona se puede hablar castellano?”… en tono irónico respondí: “En Cataluña tenemos una frontera y si no pides paso en catalán, no entras”… Y les aseguro que no es la primera vez que me topo con una pregunta así…
Frase del día
“Si tengo que comunicarme por signos, lo haré…”
Comentario:
Je ne comprè pas... !!!!
Rien de rien.... ozú mi arma... cuanto malagé hay por estos lugares...
Viva er pa amb tomaká ... er salmorejo... y la tortita de camarones... eá.... olé ..olé y olé... y al que no diga olé...que se le seque la hierbagüena... :-)))))
Besos a la andaluza... ( arrebozaicos...) :-))))))))
Rien de rien.... ozú mi arma... cuanto malagé hay por estos lugares...
Viva er pa amb tomaká ... er salmorejo... y la tortita de camarones... eá.... olé ..olé y olé... y al que no diga olé...que se le seque la hierbagüena... :-)))))
Besos a la andaluza... ( arrebozaicos...) :-))))))))
Comentario:
Verdad?. Menos mal, no soy la única que piensa así.
Por cierto, muy bien redactado y explicado.
Saludos cordiales
Por cierto, muy bien redactado y explicado.
Saludos cordiales
Comentario:
Txabi, y estaré encantada de practicar contigo... pero estoy segura que no buscarás un traductor para que hablemos... Un besote.
Holaaaaaaaaaa, así es la mayoría de veces... lo que no entiendo pq hay quien cree que no es así... Saludos.
Elwen, yo diría que es mala suerte... lo normal es entenderse, sea en el idioma que sea... En lo de los precios del alojamiento, estoy contigo... pero Barcelona es cara en todos los sentidos... algo que sufrimos diariamente... Un saludo.
Holaaaaaaaaaa, así es la mayoría de veces... lo que no entiendo pq hay quien cree que no es así... Saludos.
Elwen, yo diría que es mala suerte... lo normal es entenderse, sea en el idioma que sea... En lo de los precios del alojamiento, estoy contigo... pero Barcelona es cara en todos los sentidos... algo que sufrimos diariamente... Un saludo.
Comentario:
No creo que sea cosa de la televisión ni de los políticos, para mi es experiencia personal y para muchos de mi alrededor también. Que yo haya tenido mala suerte en mi viaje es posible, que muchos que conozco también la hayan tenido ya es sospechoso.
Pero bueno, soy muy cabezota y mi mala experiencia no me va impedir volver e imponer mi jerga canaria :P
Lo que si es cierto es que una de las razones por las que no he ido es lo tremendamente caro que es el alojamiento, está al precio de Londres!
Pero bueno, soy muy cabezota y mi mala experiencia no me va impedir volver e imponer mi jerga canaria :P
Lo que si es cierto es que una de las razones por las que no he ido es lo tremendamente caro que es el alojamiento, está al precio de Londres!
Comentario:
Yo hablo con Barcelona todos los días, tengo muchos clientes allí, y la verdad, todos me hablan castellano sin problemas..
Welcome back por cierto!
Welcome back por cierto!
Comentario:
Escolta nena, ja ho saps, jo parlo a catala amb tu cuan vulguis!*
*Y que me perdonen quienes realmente lo hablen...
Un peto molt fort!
Es una de las suertes de creerse que los idiomas están para entendernos.
*Y que me perdonen quienes realmente lo hablen...
Un peto molt fort!
Es una de las suertes de creerse que los idiomas están para entendernos.