<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?><rss version="2.0"><channel><title><![CDATA[Juande Perea]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/rss20.xml]]></link><description><![CDATA[Dpto. Idiomas Buen Consejo]]></description><language><![CDATA[ES]]></language><generator><![CDATA[http://www.ya.com]]></generator><item><title><![CDATA[TRABAJOS 3º de ESO]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_19.htm]]></link><description><![CDATA[Para los de <b>3º</b> algún grupo ha dejado en los comentarios los grupos y las direcciones. Quzá sea más cómodo que el email. Corred la voz y cuando los tenga todos os diré por aquí las notillas también en los comentarios. <br/>un gros bisou pour tous]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Repaso 1º eso units 4-9]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_18.htm]]></link><description><![CDATA[Os pongo algunos ejercicios para que repaseis el que quiera que me los vaya enseñando estos días para que se los corrija. Si hay alguna duda concreta y no me la podéis hacer en clase podeis ponerla en los comentarios. Un saludo.<br/><br/><a target="_blank" href="http://blogs.ya.com/wuande/files/repaso_ingles_1_eso_Units_49.pdf">repaso_ingles_1_eso_Units_49.pdf</a>]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Seguimos con canciones]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_17.htm]]></link><description><![CDATA[Nueva canción, esta vez una de <b>Mecano</b>, que por si alguien no lo sabe es un grupo español que hizo algunas versiones en francés. La original se llamaba <b>"Hijo de la luna"</b>. <br/>Aquí os pongo la versión en francés con la letra. Es fácil de cantar porque es muy lenta. Candidata número uno a que la trabajemos en clase...<br/><br/><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wS6ZQa43ZDM&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wS6ZQa43ZDM&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br/><br/><TABLE> <TR><TH><font size=1>Idiot qui ne comprend pas <br/>la légend' qui comme ça <br/>dit qu'une gitane <br/>implora la lune <br/>jusqu'a lever du jour <br/>Pleurant elle demandait <br/>un gitan qui voudrait <br/>l'épouser par amour <br/><br/>Tu auras ton homme, femme brune <br/>du ciel repondit la pleine lune, <br/>mais il faut me donner <br/>ton enfant le premier <br/>dès que te sera né <br/>cell'qui pour un homme <br/>son enfant inmole <br/>bien peu l'aurait aimé <br/><br/>Refrain <br/>Lune tu veux être mère <br/>tu ne trouves pas l'amour <br/>qui exauc' ta prière <br/>dis-moi lune d'argent <br/>toi qui n'as pas de bras <br/>comment bercer l'enfant <br/>Hijo de la luna </font><br/><TH><font size=1>D'un gitan canelle <br/>naquit l'enfant <br/>tout comme l'hermine <br/>il ètait blanc <br/>ses prunelles grises <br/>pas couleur olive <br/>fils albinos de lune <br/>Maudit soit-tu bâtard! <br/>t'es le fils d'un gadjo <br/>t'es le fils d'un blafard <br/><br/>Refrain <br/><br/>Le gitan se croyant déshonoré <br/>couteau en main sa femme alla trouver <br/>l'enfant n'est pas de moi <br/>tu m'as trompé je vois <br/>a mort il la blessa <br/>Et l'enfant dans ses bras <br/>la colline il monta <br/>lá-haut l'abandonna... <br/><br/>Refrain <br/><br/>Et les soirs oú l'enfant joue et sourit <br/>de joie aussi la lune s'arrondit <br/>et lorsque l'enfant pleure <br/>elle décroit pour lui faire <br/>un berceau de lumière</font><TH></TABLE></font>]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Repaso Inglés 1º Eso]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_14.htm]]></link><description><![CDATA[Algunos me pedíais ejercicios de repaso para el<b> tema 4 de 1º de ESO</b>. Dada la catástrofe ocurrida tras el examen de ese tema aquí os dejo unos cuantos. <br/><br/><a target="_blank" href="http://blogs.ya.com/wuande/files/REPASO_UNIT_4.pdf">REPASO_UNIT_4.pdf</a><br/><br/>Quien quiera puede pasármelos hechos para que se los corrija. Són actividades de vocabulario y gramática, pero no olvidéis repasar también los verbos irregulares, las estructuras de vocabulario del tema y todo lo que entró para ese examen]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Nuevo video]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_13.htm]]></link><description><![CDATA[Nuevo video, esta vez un poco más... fantasioso, pero sirve para cantar..<br/><br/><object width="425" height="373"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ImsQ0nEXYmU&rel=1&border=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ImsQ0nEXYmU&rel=1&border=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="373"></embed></object>]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Problemillas]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_12.htm]]></link><description><![CDATA[Parece que hay algunos problemas con la página así que como solución de emergencia y por el momento los que queráis tener el documento de los <b>verbos irregulares en Francés </b>utilizad este enlace:<br/><br/><a target="_blank" href="http://wuande80.googlepages.com/verbosirregularesfrances.doc">verbosirregularesfrances</a>]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Video karaoke]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_5.htm]]></link><description><![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Q2FXh0U0BBs&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Q2FXh0U0BBs&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br/><br/>Os dejo este video que ya trabajaremos en clase. Está subtitulado en francés para que os sea más fácil. Id aprendiéndola!!!!!!!]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Colección]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_3.htm]]></link><description><![CDATA[Aquí tenéis una colección de documentos que os servirán. <br/>Para empezar ejercicios y teoría de los relativos, sobre todo para los de 1º de Bachillerato<br/><br/><a target="_blank" href="http://wuande80.googlepages.com/RELATIVOS.doc">RELATIVOS.doc</a></a><br/><br/><a target="_blank" href="http://wuande80.googlepages.com/Ejerciciorelativos.doc">Ejercicio_relativos.doc</a><br/><br/><a target="_blank" href="http://blogs.ya.com/wuande/files/Ejercicio_relativos2.pdf">Ejercicio_relativos2.pdf</a><br/><br/>Para 4º de eso algo para repasar la distinción Passé Composé / Imparfait<br/><br/><a target="_blank" href="http://wuande80.googlepages.com/pcomposeimparfait4eso.doc">p_compose_imparfait_4_eso.doc</a><br/><br/>Para los de Inglés, que también me acuerdo de ellos, una lista de los verbos irregulares más completa que la que viene al final del libro:<br/><br/><a target="_blank" href="http://wuande80.googlepages.com/listaverbosirregulares.doc">listaverbosirregularesINGLES.doc</a><br/><br/>Y para terminar, un vocabulario básico que usaremos a lo largo del curso, ya os avisaré<br/><br/><a target="_blank" href="http://wuande80.googlepages.com/VOCABULARIOcuerpoalimentosanimalesFR.doc">VOCABULARIOcuerpoalimentosanimalesFR.doc</a>]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Lista verbos irregulares Francés]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_2.htm]]></link><description><![CDATA[Os dejo un documento muy importante que deberíais tener todos. Os he resumido todos los verbos irregulares de Francés (todos) así que no vais a tener problema con eso de que no vienen algunos al final del libro. No lo perdais porque nos va a servir en las próximas clases.<br/><br/><a target="_blank" href="http://wuande80.googlepages.com/verbosirregularesfrances.doc">verbosirregularesfrances</a<br/><br/>]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item><item><title><![CDATA[Versión mejorada]]></title><link><![CDATA[http://blogs.ya.com/wuande/c_1.htm]]></link><description><![CDATA[Pues eso cambio de página, mucho más práctica. Os iré dejando todo lo que nos haga falta para la clase, y además ejercicios útiles para aquellos que tengan dudas y quieran repasar un poquito más. Por cierto a quien no le guste la página que lo diga que siempre está uno a tiempo de mejorar.<br/>]]></description><author><![CDATA[blogs@ya.com(wuande1980)]]></author></item></channel></rss>
